Testo e traduzione You - Janet Jackson
Traduzione del brano You (Janet Jackson), tratta dall'album The Velvet Rope
Here I am in your face, telling truths and not your old lies
Sono qui, di fronte a ti, a dire verità e non le tue vecchie bugie
Seems to me that you care and I know that you're running out of time
Mi sembra che ti interessi e so che il tempo a tua disposizione sta per scadere
See you can't get away, I'll be here forever and again
Non puoi scapare, io sarò qui per sempre e ancora
Whispering in your ear, do believe 'cause you know you cannot win
Ti sussurrano all'orecchio, "Credi, perché sai che non puoi vincere"
Spent most your life pretending not to be
Ha trascorso la maggior parte della tua vita fa finta di non essere
The one you are but who you choose to see
Quello che sei ma che scegli di vedere
Learned to survive in your fictitious world
Imparare a sopravvivere nel tuo mondo fittizio
Does what they think of you determine your worth?
Quello che pensano di te determina il tuo valore?
If special's what you feel when you're with them
Se è speciale quello che si sente con loro
Taken away you feel less than again
Portato via, ti senti di nuovo inferiore
That's right, you gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Esatto, devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
There's a feeling inside, no, you cannot change it right away
C'è una sensazione dentro, no, non si può cambiare subito
Gotta make a try and with time it will start to go away
Bisogna fare un tentativo e con il tempo inizierà a scomparire
I'll be there when you need that one to sit and cry to
Sarò lì quando avrai bisogno di una persona con cui sederti e piangere
'Cause I'm the you you forgot, the only one you know you cannot lie to
Perché io sono la persone che hai dimenticato, l'unica cui non puoi mentire
Bitter you'll be if you don't change your ways
Sarai amareggiato se non cambierai strada
When you hate you you hate everyone that day
Quando odi te stesso, odi tutti quel giorno
Unleash this scared child that you've grown into
Libera questa bambina spaventata in cui sei cresciuta
You cannot run for you can't hide from you, can't hide from you
Non puoi scappare per te, non puoi nasconderti da te, non puoi nasconderti da te
That's right, you gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Esatto, devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
A-Z-N-E-I-C-S-O-C
You can't blame nobody but you
Non puoi incolpare nessuno se non te stesso
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
A-Z-N-E-I-C-S-O-C
You can't blame nobody but you
Non puoi incolpare nessuno se non te stesso
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
A-Z-N-E-I-C-S-O-C
You can't blame nobody
Non puoi incolpare nessuno
E-C-N-E-I-C-S-N-O-C
A-Z-N-E-I-C-S-O-C
Oh that's right
Oh, giusto
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
You can't blame nobody but you
Non puoi incolpare nessuno se non te stesso
You can't blame nobody but you
Non puoi incolpare nessuno se non te stesso
You gotta mean what you say, you gotta say what you mean
Devi essere sincero con quello che dici, devi dire quello che intendi
Trying to please everyone, sacrifice your own needs
Cercare di accontentare tutti, sacrificando le proprie esigenze
Check in the mirror my friend, no lies will be told then
Guardati allo specchio, amica mia, e non ti diranno bugie
Pointing the finger again, you can't blame nobody but you
Puntando di nuovi il dito, non puoi incolpare nessuno se non te stesso
Credits
Writer(s): Terry Lewis, Morris Dickerson, Harold Brown, Charles Miller, Lee Levitin, Thomas Allen, Lonnie Jordan, Howard Scott, Janet Jackson, James Harris
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.