Testo e traduzione Words - Jasmine Thompson
Traduzione del brano Words (Jasmine Thompson), tratta dall'album Wonderland EP
I know you know
Io so che tu sai
That I know that you know
Che io so che tu lo sai
What we're both thinking
Quello che noi stiamo pensando
I know you know
Io so che tu sai
That I know that you know
Che io so che tu lo sai
What are bodies are reading
Cosa stanno leggendo i corpi
And at this point it's kinda undeniable
E a questo punto è un po' innegabile
And at this point it's kinda untryable
E a questo punto è un po' insopportabile
I can read your mind, it's incredible
Posso leggere la tua mente, è incredibile
Where it goes
Dove va
Where it goes
Dove va
Where it goes
Dove va
I mean we could use vocabulary
Voglio dire che possiamo usare il vocabolario
To spell out everything that we feel
Per precisare tutto quello che sentiamo
I mean we could use a dictionary
Voglio dire che possiamo usare un dizionario
To define a feeling we know is real
Per definire una sensazione che sappiamo è normale
But there's no words needed, ooh yeah
Ma non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no words needed, ooh yeah
Non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no words needed, ooh yeah
Non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Non c'è, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
I see what you see
Io vedo quello che vedi tu
Seeing what I see
Vedendo quello che vedo
'Cause our eyes just keep meeting
Perché i nostri occhi continuano ad incontrarsi
Lip locked on locked lips
Labbra bloccate su labbre chiuse
Tongue tied just like this
Lingua legata proprio come questo
'Til the muscle in our rib cage won't stop beating
Finché il muscolo nella tua gabbia toracica non smetterà di battere
And at this point it's kinda undeniable
E a questo punto è un po' innegabile
And at this point it's kinda untryable
E a questo punto è un po' insopportabile
I can read your mind, it's incredible
Posso leggere la tua mente, è incredibile
Where it goes
Dove va
Where it goes
Dove va
Where it goes
Dove va
I mean we could use vocabulary
Voglio dire che possiamo usare il vocabolario
To spell out everything that we feel
Per precisare tutto quello che sentiamo
I mean we could use a dictionary
Voglio dire che possiamo usare un dizionario
To define a feeling we know is real
Per definire una sensazione che sappiamo è normale
But there's no words needed, ooh yeah
Ma non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no words needed, ooh yeah
Non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no words needed, ooh yeah
Non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Non c'è, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
It's pretty self-explanatory
È abbastanza esplicativo
Pretty self-explanatory
Abbastanza esplicativo
Oh, I mean we could use vocabulary
Oh, voglio dire che possiamo usare il vocabolario
To spell out everything that we feel (everything we feel)
Per descrivere tutto quello che sentiamo ( tutto quello che sentiamo)
I mean we could use a dictionary
Voglio dire che possiamo usare un dizionario
To define a feeling we know is real
Per definire una sensazione che sappiamo è normale
But there's no words needed, ooh yeah
Ma non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no words needed, ooh yeah
Non c'è bisogno di parole, ooh yeah
There's no words needed, ooh yeah, ooh yeah
Non c'è bisogno di parole, ooh yeah, ooh yeah
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Non c'è, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
I mean we could use vocabulary
Voglio dire che possiamo usare il vocabolario
To spell out everything that we feel
Per precisare tutto quello che sentiamo
I mean we could use a dictionary
Voglio dire che possiamo usare un dizionario
To define a feeling we know is real
Per definire una sensazione che sappiamo è normale
But there's no words needed
Ma non c'è bisogno di parole
Credits
Writer(s): Julia Michaels, Oscar Thomas Holter, Oscar Michael Gorres, Jasmine Ying Thompson, Justin Drew Tranter
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.