Testo e traduzione Wither - Tech N9ne feat. Corey Taylor
Traduzione del brano Wither (Tech N9ne feat. Corey Taylor), tratta dall'album Special Effects
I don't care, they say my angel glow is subsiding
Non mi interessa, dicono che il mio splendore d'angelo si sta placando
I'm sliding outside of these high beams and I won't dare
Sto scivolando fuori da questi abbaglianti e non oserò
Try to mend this tear, I love I'm fading
Prova a riparare questa lacrima, adoro svanire
The good once there is just dying
Il buono di una volta sta solo morendo
So I'm withering away and I'ma trigger when I spray
Quindi sto appassendo e mi innesco quando spruzzo
And I'm attacking everybody till the feeling's gone!
E sto attaccando tutti finché la sensazione non se ne andrà!
All my life I loved with people, so passive back then
Per tutta la vita ho amato le persone, così passivo allora
I thought I'd be above this evil, my tolerance level
Pensavo di essere al di sopra di questo male, il mio livello di tolleranza
Then was up with doves and eagles, currently I've
Poi in alto con colombe e aquile, attualmente ho
Hit ground zero under bugs and beetles
Colpito il fondo sotto scarafaggi e insetti
I'm tilted, inside my head's a lettuce but wilted
Sono inclinato, nella mia testa c'è una lattuga ma appassita
Serotonin, dopamine, and norepinephrine I spilt it
Serotonina, dopamina e noradrenalina la divido
Could it be how many times I've been ran over and jilted?
Potrebbe essere quante volte sono stato investito e abbandonato?
That makes me wanna totally detach from light and just kill shit
Questo mi fa venir voglia di staccarmi totalmente dalla luce e uccidere. merda.
I'll know when the pain is gone
Lo saprò quando il dolore sarà passato
It's just a matter of time before my bosses win
È solo questione di tempo prima che vincano i miei sovrani
And I can feel the wrong
E posso sentire lo sbaglio
Coming up through the cracks of my heart again
Risalendo nuovamente attraverso le crepe del mio cuore
I'm holding on, I'm going
Sto resistendo, sto andando
Straight into the mouths of makers
Dritto in bocca ai creatori
Everything that keeps me calm was taken
Tutto ciò che mi tiene calmo è stato preso
I'm letting go, I'm burning through, reserves are low
Sto lasciando andare, sto bruciando, le riserve sono basse
Just pushing on these old restraints
Sto solo spingendo su queste vecchie restrizioni
My time is up cause it's too late
Il mio tempo è scaduto perché è troppo tardi
I'm about to blow up on anyone in my way
Sto per far esplodere chiunque si trovi sulla mia strada
My anger's set to show up, at any time today
La mia rabbia è pronta a manifestarsi, in qualsiasi momento oggi
I'm about to blow up on anyone in my way
Sto per far esplodere chiunque si trovi sulla mia strada
My anger's set to show up, at any time today
La mia rabbia è pronta a manifestarsi, in qualsiasi momento oggi
I am lookin' for some fire, yeah, putting on my gang attire
Sto cercando un po' di fuoco, sì, indossando il mio abbigliamento da gang
Drooling and blood I can taste, so get the fuck outta my face
Sbavando e sangue che posso assaggiare, quindi levati dai coglioni
I'm a killer with a quick switch,
Sono un killer con un cambio rapido,
yeah, all I ever really wanted was bliss
Sì, tutto quello che ho sempre voluto era la felicità
Look at me wither to waste, so get the fuck outta my face
Guardami sprecandomi appassendo , quindi levami dal cazzo
Find another one to get bent, yeah, and it ain't no stoppin' this
Trova un altro da piegare, sì, e non è possibile fermare questo
Lovin' the thrill of the chase, so get the fuck outta my face
Amo il brivido della caccia, quindi levati dal cazzo
N9ne's a nigga with the sick-ness, yeah, and it ain't no blockin' this
N9ne è un negro con la malattia, sì, e non lo si blocca
It doesn't matter the race, just get the fuck out my face
Non importa la razza, levati soltanto dai coglioni
Going, withering away
Vado, appassendo
Going, withering away
Vado, appassendo
Going, withering away
Vado, appassendo
(Gone)
(Andato)
I gotta say, when my mother died, I really did inside
Devo dire che quando è morta mia madre, l'ho sentito dentro per davvero
And that's the other thing that did it
E questa è l'altra cosa che l'ha fatto
Turning my crazy on a hundred babies gonna plummet
Sto facendo impazzire un centinaio di bambini che precipiteranno
Maybe I should be committed
Forse dovrei impegnarmi
What am I supposed to do?
Cosa dovrei fare?
Do I just keep faking? Fucking forsaking? Everything I am?
Continuare a fingere? Fottutamente abbandonare? Tutto ciò che sono?
Another pissed mother fucker with a fist and a plan!
Un altro figlio di puttana incazzato con un pugno e un piano!
Oh but you're making me do this
Oh ma mi stai facendo fare questo
I can scream while you stand there clueless
Posso urlare mentre te ne stai lì senza tracce
If you're listening I've made up my mind
Se stai ascoltando ho deciso
Take another step and I'll snap this time!
Fai un altro passo e questa volta scatterò!
Someone please save me, I'm losing myself
Qualcuno per favore mi salvi, mi sto perdendo
I don't think I wanna stop it, but the feeling inside is nauseous
Non credo di volerlo fermare, ma la sensazione dentro è nauseante
I get really exhausted off it, gotta find a way to wash it lock it
Sono davvero esausto, devo trovare un modo per lavarlo e bloccarlo
Profit nada so I got to drop it, ain't nobody in the cockpit
Profitto nada, quindi devo lasciarlo cadere, non c'è nessuno nella cabina di pilotaggio
Toss this lostness, people from the office boxes
Buttate via questo smarrimento, gente dalle scatole dell'ufficio
If you cross this boss live cautious
Se incroci questo capo vivi prudente
Don't make me, don't make me repeat myself
Non costringermi, non costringermi a ripetermi
For your safety, because a pilly is beneath my belt
Per la tua sicurezza, perché un pasticcio è sotto la mia cintura
But I don't wanna do anything bad to anybody
Ma non voglio fare niente di male a nessuno
But I'll never be perfect
Ma non sarò mai perfetto
So I'ma say to the people that got a
Quindi dico alle persone che hanno ottenuto un
little evil comin' at you from me I think they
piccolo male addosso da parte mia, penso che loro
deserve it
Se lo meritavano
Going, withering away
Vado, appassendo
Going, withering away
Vado, appassendo
Going, withering away
Vado, appassendo
(Gone)
(Andato)
Straight, you don't really snap it out
Dritto, non lo spezzi davvero
My lady backin' out cause I'm becoming really mean and vicious
La mia signora si sta tirando indietro perché sto diventando davvero cattivo e vizioso
Watching me wither, how can I give her
Guardandomi appassire, come posso darle?
Blood when I been so tainted round these bitches
Sangue quando sono stato così contaminato da queste puttane
We are the arsenal
Noi siamo l'arsenale
Chemically inbalanced, completely disposable
Chimicamente squilibrato, completamente sacrificabile
So butter my knuckles and taste it
Quindi imburrami le nocche e assaggialo
Another sick delinquent is wasted
Un altro delinquente malato è sprecato
I don't forgive, I don't forget
Non perdono, non dimentico
I haven't got time to regret
Non ho tempo per pentirmi
Everybody else in the world can hate me
Tutti gli altri al mondo possono odiarmi
Nobody but me can save me!
Nessuno tranne me può salvarmi!
Shit, Yates, hates, this, place
Merda, Yates, odia, questo, posto
If they close enough for me to hit the switch
Se si avvicinano abbastanza da premere l'interruttore
I'm willing to never turn it on
Sono disposto a non accenderlo mai
I got the feelin' I'm gonna be comin' and killin'
Ho la sensazione che verrò e ucciderò
There gonna be reelin' the evil in front of a psycho
Ci sarà il male di fronte a uno psicopatico
And them who mentally gone
E coloro che se ne sono andati mentalmente
Credits
Writer(s): Corey Taylor, Michael Summers, Aaron D Yates
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.