Testo e traduzione Who Knew - Ella Mai
Traduzione del brano Who Knew (Ella Mai), tratta dall'album CHANGE
We go back, we go forth
Torniamo indietro, andiamo avanti
We go 'round and 'round
Andiamo avanti e indietro
You be there, I be here
Tu sei lì, io sono qui
So, I don't know how
Quindi, non so come
Who knew? That you ever would break through
Chi l'avrebbe mai detto? Che avresti mai sfondato
Who knew? Who knew?
Chi lo sapeva? Chi lo sapeva?
'Bout time for some real shit
È ora di fare qualcosa di vero
Need to tell you how I'm feeling
Devo dirti come mi sento
Since you talking to the realest
Visto che stai parlando con il più vero
I'm just trying to really stack millions
Sto solo cercando di accumulare milioni di dollari
Like to do it, a little lovin' won't kill it
Come farlo, un po' di amore non lo ucciderà
And, oh wow, that I've been by myself
E, oh wow, che sono stato da solo
But, oh now, could be something to invest in
Ma, oh ora, potrebbe essere qualcosa in cui investire
The dots connecting
Le cose hanno senso
We go back, we go forth
Torniamo indietro, andiamo avanti
We go 'round and 'round
Andiamo avanti e indietro
You be there, I be here
Tu sei lì, io sono qui
So, I don't know how
Quindi, non so come
Who knew? That you ever would break through
Chi l'avrebbe mai detto? Che avresti mai sfondato
Who knew? Who knew?
Chi lo sapeva? Chi lo sapeva?
I'm just trying to figure how you doing what you doing (Ever since came you around my way, I've been giving all my love away)
Sto solo cercando di capire come fai a fare quello che fai (Da quando sei venuto sulla mia strada, ho dato via tutto il mio amore)
How you turning to me only when I that I'm pursuing? (Never thought that I would see the day)
Come fai a rivolgerti a me solo quando mi perseguiti? (Non ho mai pensato che avrei visto il giorno)
All I'm trying to say is...
Tutto quello che sto cercando di dire è
Who knew? That you ever would break through
Chi l'avrebbe mai detto? Che avresti mai sfondato
Who knew? Who knew?
Chi lo sapeva? Chi lo sapeva?
Got me feeling like I'm spinning
Mi fai sentire come se stessi ruotando
'Cause you're so appealing
Perché sei così attraente
We ain't gotta conceal this
Non dobbiamo nasconderlo
Then you got me all up on the ceiling
Allora mi hai fatto salire sul soffitto
We can seal it
Possiamo sigillarlo
Tell me where you wanna steer it
Dimmi dove vuoi dirigerlo
'Cause I'm down
Perché io sono giù
And if you wanna be
E se vuoi stare
Around
In giro
Baby, keep it in the moment
Tesoro, resta nel momento
Ain't no telling where we going
Non si può dire dove stiamo andando
We go back, we go forth
Torniamo indietro, andiamo avanti
We go 'round and 'round
Andiamo avanti e indietro
You be there, I be here
Tu sei lì, io sono qui
So, I don't know how
Quindi, non so come
Who knew? That you ever would break through
Chi l'avrebbe mai detto? Che avresti mai sfondato
Who knew? Who knew?
Chi lo sapeva? Chi lo sapeva?
I'm just trying to figure how you doing what you doing (Ever since came you around my way, I've been giving all my love away)
Sto solo cercando di capire come fai a fare quello che fai (Da quando sei venuto sulla mia strada, ho dato via tutto il mio amore)
How you turning to me only when I that I'm pursuing? (Never thought that I would see the day)
Come fai a rivolgerti a me solo quando mi perseguiti? (Non ho mai pensato che avrei visto il giorno)
All I'm trying to say is...
Tutto quello che sto cercando di dire è
Who knew? That you ever would break through
Chi l'avrebbe mai detto? Che avresti mai sfondato
Who knew? Who knew?
Chi lo sapeva? Chi lo sapeva?
And I'm just not sure of how you got me all in love
E non sono sicuro di come tu mi abbia fatto innamorare
Boy, you got my attention, don't you?
Tesoro, hai la mia attenzione, vero?
It don't matter
Non importa
'Cause with you I feel better
Perché con te mi sento meglio
Crazy how you just barge right in
È pazzesco come ti sei intrufolato qui
Yeah, don't break my heart
Sì, non spezzarmi il cuore
I'm just trying to figure how you doing what you doing (Ever since came you around my way, I've been giving all my love away)
Sto solo cercando di capire come fai a fare quello che fai (Da quando sei venuto sulla mia strada, ho dato via tutto il mio amore)
How you turning to me only when I that I'm pursuing? (Never thought that I would see the day)
Come fai a rivolgerti a me solo quando mi perseguiti? (Non ho mai pensato che avrei visto il giorno)
All I'm trying to say is...
Tutto quello che sto cercando di dire è
Who knew? That you ever would break through
Chi l'avrebbe mai detto? Che avresti mai sfondato
Who knew? (Who knew? Who knew?) Who knew? (Who knew? Who knew? Yeah)
Chi lo sapeva? (Chi lo sapeva? Chi lo sapeva?) Chi lo sapeva? (Chi lo sapeva? Chi lo sapeva? Sì)
I'm just trying to figure how you doing what you doing (yeah)
Sto solo cercando di capire come fai a fare quello che fai (yeah)
How you turning to me only when I that I'm pursuing? (oh)
Come fai a rivolgerti a me solo quando mi perseguono? (oh)
All I'm trying to say is...
Tutto quello che sto cercando di dire è
Who knew? That you ever would break through
Chi l'avrebbe mai detto? Che avresti mai sfondato
Who knew? Who knew?
Chi lo sapeva? Chi lo sapeva?
I know I probably don't tell you enough, but, I really, really care about you
So che probabilmente non te lo dico abbastanza, ma ci tengo davvero, davvero tanto a te
And I just want you to know, you got me 100
E voglio che tu sappia che mi hai conquistata al 100 per cento
Credits
Writer(s): Charles A. Hinshaw, Dijon Isaiah Mcfarlane, Nicholas Valentino Audino, Lewis Beresford Hughes, Te Whiti Te Rangitepaia Mataa Warbrick, Ella Mai
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.