Rockol30

Testo e traduzione Where the Wild Roses Grow - Nick Cave & The Bad Seeds feat. Kylie Minogue

Traduzione del brano Where the Wild Roses Grow (Nick Cave & The Bad Seeds feat. Kylie Minogue), tratta dall'album Hits +

They call me The Wild Rose
Mi chiamano 'La Rosa Selvatica'
But my name was Eliza Day
Ma il mio nome era Elisa Day
Why they call me it, I do not know
Non so perché mi chiamassero così
For my name was Eliza Day
Visto che il mio nome era Elisa Day
From the first day I saw her, I knew she was the one
Dal primo giorno che la vidi capii che era lei
She stared in my eyes and smiled
Da come mi guardava negli occhi e sorrideva
For her lips were the colour of the roses
Perché le sue labbra avevano il colore delle rose
That grew down the river, all bloody and wild
Che crescevano giù al fiume, tutte con il colore del sangue e selvatiche
When he knocked on my door and entered the room
Quando lui bussò alla mia porta ed entrò nella stanza
My trembling subsided in his sure embrace
Smisi di tremare rassicurata dal suo forte abbraccio
He would be my first man, and with a careful hand
Lui sarebbe stato il mio primo uomo, e con un gesto pieno di attenzioni
He wiped at the tears that ran down my face
Asciugò le mie lacrime che mi scorrevano in volto
They call me The Wild Rose
Mi chiamano 'La Rosa Selvatica'
But my name was Eliza Day
Ma il mio nome era Elisa Day
Why they call me that, I do not know
Non so perché mi chiamassero così
For my name was Eliza Day
Visto che il mio nome era Elisa Day
On the second day, I brought her a flower
Il secondo giorno le portai un fiore
She was more beautiful than any woman I've seen
Lei era più bella di qualsiasi donna avessi mai visto
I said, "Do you know where the wild roses grow
Io dissi "Sai dove crescono le rose selvatiche
So sweet and scarlet and free?"
Così dolci, scarlatte e libere?"
On the second day he came with a single red rose
Il secondo giorno arrivò con una sola rosa rossa
He said, "Give me your loss and your sorrow"
Mi disse "Vuoi darmi la tua perdizione e il tuo dolore?"
I nodded my head as I lay on the bed
Assentii con la testa, mentre giacevo sul letto
"If I show you the roses, will you follow?"
Lui disse "Se ti faccio vedere le rose, mi seguirai?"
They call me The Wild Rose
Mi chiamano 'La Rosa Selvatica'
But my name was Eliza Day
Ma il mio nome era Elisa Day
Why they call me it, I do not know
Non so perché mi chiamassero così
For my name was Eliza Day
Visto che il mio nome era Elisa Day
On the third day, he took me to the river
Il terzo giorno mi portò al fiume
He showed me the roses and we kissed
Mi fece vedere le rose e ci baciammo
And the last thing I heard was a muttered word
E l'ultima cosa che sentii fu una parola mormorata
As he knelt above me with a rock in his fist
Mentre lui era inginocchiato sopra di me, con una pietra nella mano
On the last day, I took her where the wild roses grow
L'ultimo giorno la portai dove crescono le rose selvatiche
She lay on the bank, the wind lied as a thief
E lei si distese sulla riva, il vento leggero soffiava come un ladro
And I kissed her goodbye, said "All beauty must die"
Mentre le davo un bacio d'addio, le dissi "Tutta la bellezza deve morire "
And I lent down and planted a rose 'tween her teeth
E mi chinai e le piantai una rosa tra i denti
They call me The Wild Rose
Mi chiamano 'La Rosa Selvatica'
But my name was Eliza Day
Ma il mio nome era Elisa Day
Why they call me it I do not know
Non so perché mi chiamassero così
For my name was Eliza Day
Visto che il mio nome era Elisa Day
My name was Eliza Day
Il mio nome era Elisa Day
For my name was Eliza Day
Visto che il mio nome era Elisa Day



Credits
Writer(s): Nicholas Edward Cave
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Where the Wild Roses Grow

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.