Testo e traduzione What A Catch, Donnie - Fall Out Boy
Traduzione del brano What A Catch, Donnie (Fall Out Boy), tratta dall'album Folie à Deux
I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ho dei pensieri incasinati e un'autostima abbinata
What a catch!
Che affare!
What a catch!
Che affare!
Whoa
Whoa
You'll never catch us so just let me be
Non ci prendai mai, quindi lasciami solo essere
Said I'll be fine 'til the hospital or American embassy
Dissi che sarei stato bene fino all'ospedale o all'ambasciata Americana
Ms. Flack, said I still want you back
Ms. Flack, dissi che ti volevo ancora indietro
Yeah, Ms. Flack, said I still want you back
Sì, Ms. Flack, dissi che ti volevo ancora indietro
I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ho dei pensieri incasinati e un'autostima abbinata
What a catch!
Che affare!
What a catch!
Che affare!
And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one
E tutto quello a cui riesco a pensare è il modo in cui io sia stato l'unico a affascinare quello
Who gave up on you
Che ti ha lasciato perdere
Who gave up on you
Che ti ha lasciato perdere
They say the captain goes down with the ship
Dicono che il capitano affondi con la nave
So, when the world ends, will God go down with it?
Quindi, quando il mondo finirà, Dio finirà con lui?
Ms. Flack, said I still want you back
Ms. Flack, dissi che ti volevo ancora indietro
Yeah, Ms. Flack, said I still want you back
Sì, Ms. Flack, dissi che ti volevo ancora indietro
I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ho dei pensieri incasinati e un'autostima abbinata
What a catch!
Che affare!
What a catch!
Che affare!
And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one
E tutto quello a cui riesco a pensare è il modo in cui io sia stato l'unico a affascinare quello
Who gave up on you
Che ti ha lasciato perdere
Who gave up on you
Che ti ha lasciato perdere
What a catch, what a catch
Che affare, che affare
What a catch, what a catch
Che affare, che affare
I will never end up like him
Non finirò mai come lui
Behind my back, I already am
Senza che io lo sappia, lo sono già
Keep a calendar this way you will always know
Tieni un calendario in questo modo saprai sempre
I said I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Dissi che ho pensieri incasinati e un'autostima abbinata
What a catch!
Che affare!
What a catch!
Che affare!
And all I can think of is the way I'm the one who charmed the one
E tutto quello a cui riesco a pensare è il modo in cui io sia stato l'unico a affascinare quello
Who gave up on you
Che ti ha lasciato perdere
Who gave up on you
Che ti ha lasciato perdere
(Where is your boy tonight
(Dov'è il tuo ragazzo stanotte?
I hope he is a gentleman
Spero sia un gentiluomo
Maybe he won't find out what I know)
Forse non scoprirà quello che so io)
(We're going down, down in an earlier round
(Stiamo cadendo giù, giù in un giro spedito
And sugar, we're goin' down swinging)
E zuccherino, stiamo cadendo giù oscillando
(Dance, dance, we're falling apart to half time
(Balla, balla, cadiamo a terra nella metà del tempo
Dance, dance, these are the lives you'd love to lead)
Balla, balla, queste sono le vite che ti piacerebbe comandare)
(This ain't a scene, it's a goddamn arms race
(Questa non è un'esercitazione, è una dannata corsa alle armi
This ain't a scene, it's a goddamn arms race...)
(Questa non è un'esercitazione, è una dannata corsa alle armi
(One night and one more time
(Una notte e un'altra volta
Thanks for the memories
Grazie per i ricordi
Even though they weren't so great
Anche se non erano un granchè
He tastes like you, only sweeter...)
Lui ha il tuo stesso sapore, solo più dolce...)
I got troubled thoughts and the self-esteem to match
Ho dei pensieri incasinati e un'autostima abbinata
What a catch!
Che affare!
What a catch!
Che affare!
Credits
Writer(s): Peter Wentz, Patrick Stump, Andrew Hurley, Joseph Trohman
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.