Testo e traduzione West End Girls - Pet Shop Boys
Traduzione del brano West End Girls (Pet Shop Boys), tratta dall'album Please (2018 Remaster)
Sometimes you're better off dead
A volte ti senti meglio morto
There's a gun in your hand and it's pointing at your head
Hai una pistola in mano ed è puntata sulla tua testa
You think you're mad, too unstable
pensi di essere pazzo,troppo instabile
Kicking in chairs and knocking down tables
scalciando nelle sedie e buttando giù i tavoli
In a restaurant in a West end town
in un ristorante a West End town
Call the police, there's a madman around
chiama la polizia,c'è un folle in giro
Running down underground
che corre sottoterra
To a dive bar in a West end town
in una taverna sotterranea in una West End town
In a West end town, a dead-end world
in una West End town,un mondo che è un vicolo cieco
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
In a West end town, a dead-end world
in una West End town,un mondo che è un vicolo cieco
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
West end girls
ragazze del West End
Too many shadows, whispering voices
troppe ombre,troppe voci che sussurrano
Faces on posters, too many choices
volti sui manifesti,troppe scelte
If, when, why, what, how much have you got?
se,quando,perché,cosa,quanto ne hai avuto?
Have you got it, do you get it, if so, how often?
ce l'hai,lo prendi,se si,quanto spesso?
And which do you choose, a hard or soft option?
e cosa scegli,qualcosa di forte o soft?
(How much do you need?)
(Quanto te ne serve?)
In a West end town, a dead-end world
in una West End town,un mondo che è un vicolo cieco
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
In a West end town, a dead-end world
in una West End town,un mondo che è un vicolo cieco
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
West end girls
ragazze del West End
West end girls
ragazze del West End
(How much do you need?)
(Quanto te ne serve?)
In a West end town, a dead-end world
in una West End town,un mondo che è un vicolo cieco
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
Ooh, West end town, a dead-end world
Ooh,la West End town,un mondo che è un vicolo cieco
East end boys, West end girls
ragazzi del East End ragazze del West End
West end girls
ragazze del West End
You got a heart of glass or heart of stone
Avete un cuore di vetro o un cuore di pietra
Just you wait 'til I get you home
Solo tu finché non ti porto a casa
We've got no future and we've got no past
Non abbiamo futuro e non abbiamo passato
Here today, built to last
oggi qui e costruito per durare
In every city, in every nation
in ogni città in ogni nazione
From lake Geneva to the Finland station
dal lago di Ginevra alla stazione in Finlandia
(How far have you been?)
(Quanto lontano sei stato?)
In a West end town a dead-end world
in una West End town,un mondo che è un vicolo cieco
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
In a West end town in a dead-end world
in una West End town,un mondo che è un vicolo cieco
East end boys, West end girls
ragazzi del East End ragazze del West End
West end girls
ragazze del West End
West end girls
ragazze del West End
(How far have you been?)
(Quanto lontano sei stato?)
Girls
Ragazze
East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
(How far have you been?)
(Quanto lontano sei stato?)
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
The East end boys and West end girls
I ragazzi dell'East End e le ragazze del West End
The East end boys and
I ragazzi dell'East End e...
Credits
Writer(s): Neil Tennant, Christopher Lowe
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.