Testo e traduzione Tom Traubert's Blues - Tom Waits
Traduzione del brano Tom Traubert's Blues (Tom Waits), tratta dall'album Small Change
Wasted and wounded, it ain't what the moon did
Sbronzo e ferito e non per colpa della Luna
Got what I paid for now
Ho avuto quello per cui ho pagato
See ya tomorrow, hey Frank can I borrow
A domani, ehi Frank puoi prestarmi
A couple of bucks from you?
Un paio di dollari per
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda
Portare Matilda a ballare, Matilda a ballare
You'll go a-waltzing Mathilda with me
Tu verrai con me e con Matilda a ballare
I'm an innocent victim of a blinded alley
Sono una vittima innocente di un vicolo cieco
And tired of all these soldiers here
E sono stanco di tutti questi soldati intorno
No one speaks English and everything's broken
Nessuno parla inglese e tutto è in pezzi
And my Stacys are soaking wet
E i miei Stacys sono fradici
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda
Portare Matilda a ballare, Matilda a ballare
You'll go a-waltzing Mathilda with me
Tu verrai con me e con Matilda a ballare
Now the dogs are barking and the taxi cab's parking
Ora i cani abbaiano e i taxi parcheggiano
A lot they can do for me
Possono fare molto per me
I begged you to stab me, you tore my shirt open
Ti avevo pregato di accoltellarmi, mi hai solo strappato la camicia
And I'm down on my knees tonight
E stasera sono in ginocchio
Old Bushmill's I staggered, you buried the dagger
Piegato dall'Old Bushmills, hai piantato il pugnale
Your silhouette window light
Nel tuo profilo controluce alla finestra per
To go waltzing Mathilda, waltzing Mathilda
Portare Matilda a ballare, Matilda a ballare
You'll go a-waltzing Mathilda with me
Tu verrai con me e con Matilda a ballare
Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her
Ho perso la mia catenina di San Cristoforo ora che l'ho baciata
And the one-armed bandit knows
E il bandito con un braccio solo lo sa
And the maverick Chinaman and the cold-blooded signs
E il cinese vagabondo, i presagi crudeli
And the girls down by the strip-tease shows
E le ragazze degli spettacoli di spogliarello
Go, waltzing Mathilda, waltzing Mathilda
Portare Matilda a ballare, Matilda a ballare
You'll go a-waltzing Mathilda with me
Tu verrai con me e con Matilda a ballare
No, I don't want your sympathy
Non mi serve la tua compassione
The fugitives say that the streets aren't for dreaming now
Chi fugge dice che le strade non sono più per i sognatori
Manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories
I cacciatori di taglie e i fantasmi che vendono ricordi
They want a piece of the action anyhow
Vogliono anche loro una possibilità di
Go, waltzing Mathilda, waltzing Mathilda
Portare Matilda a ballare, Matilda a ballare
You'll go a-waltzing Mathilda with me
Tu verrai con me e con Matilda a ballare
And you can ask any sailor and the keys from the jailor
E puoi domandarlo a qualsiasi marinaio e chiedere le chiavi al carceriere
And the old men in wheelchairs know
Anche i vecchi in carrozzella sanno
That Mathilda's the defendant, she killed about a hundred
Che Matilda è l'imputato, ne ha uccisi un centinaio
And she follows wherever you may go
E ti segue ovunque tu vada
Waltzing Mathilda, waltzing Mathilda
Matilda a ballare, Matilda a ballare
You'll go a-waltzing Mathilda with me
Tu verrai con me e con Matilda a ballare
And it's a battered old suitcase to a hotel someplace
Ed è una valigia a pezzi verso un hotel da qualche parte
And a wound that will never heal
E una ferita che non guarirà mai
No prima donna, the perfume is on
Nessuna primadonna, il profumo sta
An old shirt that is stained with blood and whiskey
Su una vecchia camicia sporca di sangue e whisky
And goodnight to the street sweepers
E buona notte agli spazzini
The night watchman flame keepers and goodnight, Mathilda too
Alle guardie di notte custodi della fiamma e buonanotte anche a Matilda
Credits
Writer(s): Thomas Alan Waits
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.