Testo e traduzione Tired - John Peel Session 28/3/79 - Crass
Traduzione del brano Tired - John Peel Session 28/3/79 (Crass), tratta dall'album Stations of the Crass (Crassical Collection)
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
I'm tired of adrenalin soaked fools,
Sono stanco degli sciocchi imbevuti di adrenalina,
Tired of idiots playing with the rules,
Stanco degli idioti che giocano con le regole,
Know it's not a thing that a man would do,
So che non è una cosa che farebbe un uomo,
But you get the same rush by jumping a bus queue.
Ma hai la stessa fretta saltando una fila di autobus.
Tired of bully boys looking for a fight,
Stanco di ragazzi prepotenti in cerca di lotta,
I'm not a hard nut, so stuff it, right?
Non sono un duro, quindi roba, giusto?
They really got you in a down trodden state,
Ti hanno davvero messo in uno stato calpestato,
Hopelessly, endlessly, heavily, totally straight.
Senza speranza, senza fine, pesantemente, totalmente dritto.
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa vuoi?
I'm tired of playing with vice,
Sono stanco di giocare con il vizio,
Tired of hash heads trying to be nice.
Stanco delle teste di hash cercando di essere gentile.
Do you feel insulted when they pull out the dope?
Ti senti insultato quando tirano fuori la droga?
Synthetic togetherness, token for a toke.
Insieme sintetico, segno per un toke.
Do you get a buzz when you reminisce?
Ricevi un brusio quando ricordi?
"Too much man, it was better than this,"
"Troppo uomo, era meglio di così"
I don't want a relativity talk,
Non voglio un discorso sulla relatività,
If that's the bus ride, I'd think I'd rather walk.
Se questo è il viaggio in autobus, penso che preferirei camminare.
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa vuoi?
I don't want it, you can take it back,
Non lo voglio, puoi riprenderlo,
I don't want to face another attack,
Non voglio affrontare un altro attacco,
Shits all running round looking for a crack,
Merde tutto correndo alla ricerca di una crepa,
Wannanother corpse to put on the stack?
Quest'altro cadavere per mettere in pila?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
What do you want? What do you want?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
WHAT DO YOU WANT? WHAT DO YOU WANT?
Cosa vuoi? Cosa vuoi?
Credits
Writer(s): Penny Rimbaud, Jones, Gee Vaucher, Steve Ignorant, Peter Coomber, Philip Andrew Clancey, Andrew John Palmer, Joy Muriel Elizabeth Haney
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di Tired - John Peel Session 28/3/79