Testo e traduzione Tides - Ed Sheeran
Traduzione del brano Tides (Ed Sheeran), tratta dall'album =
I have grown up, I am a father now
Sono cresciuto, sono un padre adesso
Everything has changed, but I am still the same somehow
Tutto è cambiato ma io sono ancora lo stesso in qualche modo
You know I've never been afraid of death
Sai che non ho mai avuto paura della morte
But now I wanna see the things that haven't happened yet
Ma adesso voglio vedere le cose che non sono ancora successe
I still love getting out of my mind, I should cut it down
Amo ancora perdermi tra le nuvole, dovrei smetterla
I still know people I don't like and I should cut them out
Conosco ancora persone che non mi piacciono, dovrei tagliarle fuori
I feel embarrassed 'bout the things that I did in my youth
Provo imbarazzo per le cose che ho fatto nella mia gioventù
'Cause now I have a child, I know one day that you will do it
perché adesso ho un figlio, so che un giorno lo farai tu
Freight cargo, dot stops and aeroplanes
Carico merci, scali, aerei
Late-night calls, signal is in and out again
Chiamate notturne, il segnale va e viene
Feelin' low, serotonin known better days
sento giù, la serotonina conosce giorni migliori
Go, go, go! But every moment you're here with me
Andare, andare, andare, ma in ogni momento tu sei qui con me
Timе stops to still
Il tempo si ferma
When you are in my arms, it always will
Quando tu sei tra le mie braccia si fermerà sempre
And life, lifе is changin' tides
E la vita, la vita sta cambiando le maree
I lost the confidence in who I was
Ho perso la consapevolezza in chi ero
Too busy tryna chase the high and get the numbers up
Troppo impegnato a cercare di inseguire l'eccitazione e aumentare i numeri
I have the same dream every night
Faccio lo stesso sogno ogni notte
A bullet through my brain the moment that I close my eyes
Un proiettile nel mio cervello nel momento in cui chiudo gli occhi
I still have to lean on a shoulder when I've broken down
Devo ancora appoggiarmi su una spalla quando sono a pezzi
And I have people that depend on me to sort them out
E ho persone che dipendono da me
I sometimes fantasize I disappear without a trace
A volte immagino di scomparire senza lasciare traccia
I've no regrets, but wish I did things in a different way
Non ho rimpianti ma vorrei aver fatto le cose in modo diverso
Low fly zone, lawsuits, and film stars
Argomenti tabù,cause legali e stelle del cinema
Headline wrote the princess and the face scar
Il titolo recita la principessa e il volto con la cicatrice
Broken bones, break-ins, and Babylon
Ossa rotte, effrazioni e Babilonia
Go, go, go! But every moment you're here with me
Andare, andare, andare, ma in ogni momento tu sei qui con me
Time stops to still
Il tempo si ferma
When you are in my arms, it always will
Quando tu sei tra le mie braccia si fermerà sempre
And life, life is changin' tides
E la vita, la vita sta cambiando le maree
Time stops to still
Il tempo si ferma
When you are in my arms, it always will
Quando tu sei tra le mie braccia si fermerà sempre
And life, life is changin' tides
E la vita, la vita sta cambiando le maree
Credits
Writer(s): Ed Sheeran, Johnny Mcdaid, Foy Vance
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.