Testo e traduzione The Underworld - Jorge Rivera-Herrans feat. Cast of EPIC: The Musical, Steven Dookie & Wanda Herrans
Traduzione del brano The Underworld (Jorge Rivera-Herrans feat. Cast of EPIC: The Musical, Steven Dookie & Wanda Herrans), tratta dall'album EPIC (The Underworld Saga) [Official Concept Album] - Single
Friends, Circe's instructions were clear
Amici, le istruzioni di Circe sono chiare
No matter what we hear
Indipendentemente da quello che sentiamo
Full speed ahead, until we find the prophet
Avanti tutta, finché non troviamo il profeta
My comrades, this land confuses your mind
Compagni miei, questa terra confonde le idee
So no matter who we find
Quindi non importa chi incontriamo
Full speed ahead, until we find the prophet (good)
Avanti tutta, finché non troviamo il profeta (bene)
All I hear are screams, every time I dare to close my eyes
Tutto ciò che sento sono grida, ogni volta che mi azzardo a chiudere gli occhi
I no longer dream, only nightmares of those who've died
Non sogno più, faccio solo incubi su coloro che sono morti
Nothing's what it seems (nothing's what it seems)
Nulla è come sembra (nulla è come sembra)
And here in The Underworld, the past seems close behind
E qui nell'Oltretomba, il passato sembra starci alle calcagna
This land confuses your mind
Questa terra confonde la mente
When does a man become a monster?
Quando un uomo diventa un mostro?
558 men who died under your command
558 uomini che sono morti al tuo comando
Captain! Captain! Captain! Captain!
Capitano! Capitano! Capitano! Capitano!
Why would you let the cyclops live when ruthlessness is mercy?
Perché hai lasciato vivi i ciclopi, quando l'essere spietati è avere pietà?
All I hear are screams, every time I dare to close my eyes
Tutto ciò che sento sono grida, ogni volta che mi azzardo a chiudere gli occhi
I no longer dream, only nightmares of those who've died
Non sogno più, faccio solo incubi su coloro che sono morti
Nothing's what it seems (nothing's what it seems)
Nulla è come sembra (nulla è come sembra)
But in The Underworld, the past seems close behind
Ma nell'Oltretomba il passato sembra sempre pochi passi dietro di te
I keep thinking of the infant from that night
Continuo a pensare al bambino di quella notte
I keep thinking of the infant from that night
Continuo a pensare al bambino di quella notte
This life is amazing when you greet it with open arms (Polites)
Questa vita è incredibile quando la accogli a braccia aperte (Polite)
Whatever we face, we'll be fine if we're leading from the heart
Qualsiasi cosa affronteremo, ce la caveremo se ci lasciamo guidare dal nostro cuore
No matter the place, we can light up the world
Non importa il luogo, possiamo illuminare il mondo
Here's how to start
Ed è così che possiamo iniziare
Greet the world with open arms
Accogli il mondo a braccia aperte
Greet the world with open arms
Accogli il mondo a braccia aperte
Polites
Polite
Waiting
Aspetto
That voice, it can't be
Quella voce, non può essere
Waiting
Aspetto
Mom?
Mamma?
Waiting
Aspetto
Odysseus, when you come home I'll be waiting
Odisseo, quando tornerai a casa io ti starò aspettando
Even if you're the last thing I see, I'll be waiting (I'm right here, mom)
Anche se dovessi essere l'ultima cosa che vedo, io ti aspetterò (Sono proprio qui, mamma)
Can't you see? (Waiting) I'm waiting
Non riesci a vedermi? (Aspetto) Sto aspettando
I took too long (I'll always love you)
Ci ho messo troppo (Ti amerò per sempre)
And I ventured too far (I'll stay in your heart)
Mi sono spinto troppo lontano (Resterò nel tuo cuore)
While you were waiting, waiting, waiting
Mentre tu mi stavi aspettando, aspettando, aspettando
Bye mom
Addio, mamma
All I hear are screams (all I hear are screams)
Tutto ciò che sento sono grida (Tutto ciò che sento sono grida)
Every time I dare to close my eyes
Ogni volta che mi azzardo a chiudere gli occhi
I no longer dream (I no longer dream)
Non sogno più (Non sogno più)
Only nightmares of those who've died
Faccio solo incubi su quelli che sono morti
Nothing's what it seems, nothing's what it seems
Nulla è come sembra (nulla è come sembra)
But in The Underworld, your past is always close behind
Ma nell'Oltretomba, il tuo passato è sempre pochi passi dietro di te
Your past is always close behind
Il tuo passato ti sta sempre alle calcagna
Down in The Underworld
Giù nell'Oltretomba
Credits
Writer(s): Jorge Rivera-herrans
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.