Rockol30

Testo e traduzione The Stranger Song - Leonard Cohen

Traduzione del brano The Stranger Song (Leonard Cohen), tratta dall'album Songs

It's true that all the men you knew were dealers
È vero che tutti gli uomini che hai conosciuto erano giocatori
Who said they were through with dealing
Che dicevano di averne abbastanza di dare le carte
Every time you gave them shelter
Ogni volta che hai dato loro riparo
I know that kind of man, it's hard to hold the hand of anyone
Conosco quel tipo di uomo, è difficile tenere la mano a chiunque
Who is reaching for the sky just to surrender
Che si stende verso il cielo solo per arrendersi
Who is reaching for the sky just to surrender
Che si stende verso il cielo solo per arrendersi
And then sweeping up the jokers that he left behind
E poi spazzando via i jolly che ha lasciato dietro di sé
You find he did not leave you very much, not even laughter
Trovi che non ti ha lasciato molto nemmeno le risate
Like any dealer, he was watching for the card that is so high and wild
Come ogni dealer, stava aspettando la carta che era così alta e selvaggia
He'll never need to deal another
Da non avere più bisogno di distribuirne un'altra
He was just some Joseph looking for a manger
Era solo un Giuseppe in cerca di una mangiatoia
He was just some Joseph looking for a manger
Era solo un Giuseppe in cerca di una mangiatoia
And then leaning on your window sill
E poi appoggiato al davanzale della tua finestra
He'll say one day you caused his will
Un giorno ti dirà che hai portato la sua volontà
To weaken with your love and warmth and shelter
Ad indebolirsi con il tuo amore ed il calore ed il riparo
And then taking from his wallet an old schedule of trains, he'll say
E poi tirando fuori dal portafoglio un vecchio orario dei treni, dirà
"I told you when I came, I was a stranger"
Te l'ho detto quando sono venuto, ero un estraneo
"I told you when I came, I was a stranger"
Te l'ho detto quando sono venuto, ero un estraneo
But now another stranger seems to want you to ignore his dreams
Ma ora un altro sconosciuto sembra volerti far ignorare i suoi sogni
As though they were the burden of some other
Come se fossero il fardello di qualcun altro
Oh, you've seen that man before, his golden arm dispatching cards
Oh, hai già visto quell'uomo prima, il suo braccio dorato che distribuisce le carte
But now it's rusted from the elbow to the finger
Ma ora è arrugginito dal gomito fino al dito
And he wants to trade the game he plays for shelter
E vuole scambiare la mano che sta giocando per un rifugio
Yes, he wants to trade the game he knows for shelter
E vuole scambiare il gioco che conosce per riparo
Ah, you hate to watch another tired man lay down his hand
Ah, odi guardare un altro uomo stanco che lascia cadere la mano
Like he was giving up the holy game of poker
Come se stesse arrendendosi al sacro gioco del poker
And while he talks his dreams to sleep, you notice there's a highway
E mentre parla dei suoi sogni per dormire, noti che c'è un'autostrada
That is curling up like smoke above his shoulder
Che si sta increspando come fumo sopra la sua spalla
It's curling just like smoke above his shoulder
Si sta increspando proprio come un fumo sopra la sua spalla
You tell him to come in, sit down, but something makes you turn around
Gli dici di entrare, di sedersi, ma qualcosa ti fa voltare
The door is open, you can't close your shelter
Ma la porta è aperta, non puoi chiudere il tuo rifugio
You try the handle of the road, it opens, do not be afraid
Provi la maniglia della strada, si apre, non aver paura
It's you, my love, you who are the stranger
Sei tu il mio amore, tu che sei lo straniero
And it's you, my love, you who are the stranger
E sei tu, mio amore, tu sei lo straniero
"Well, I've been waiting, I was sure
Beh, stavo aspettando, ne ero sicuro
We'd meet between the trains we're waiting for
Ci eravamo incontrati tra i treni che stiamo aspettavamo
I think it's time to board another
Penso che sia ora di salire a bordo di un altro
Please, understand, I never had a secret chart
Per favore, capisci, non ho mai avuto un grafico segreto
To get me to the heart of this or any other matter"
Che mi portasse al cuore di questo o qualsiasi altra cosa
When he talks like this, you don't know what he's after
Quando parla in questo modo, non sai cosa sta per fare dopo
When he speaks like this, you don't know what he's after
Quando si esprime così, non sai cosa sta per fare dopo
"Let's meet tomorrow, if you choose
Incontriamoci domani, se vuoi
Upon the shore, beneath the bridge
Sulla riva, sotto il ponte
That they are building on some endless river"
Che stanno costruendo su qualche fiume senza fine
Then he leaves the platform for the sleeping car that's warm
Poi lui lascia il binario per il vagone letto che è caldo
You realize he's only advertising one more shelter
Ti rendo conto che sta soltanto annunciando un altro rifugio
And it comes to you, he never was a stranger
E ti accorgi che non è mai stato uno straniero
And you say, "Okay, the bridge or someplace later"
E tu dici "Va bene il ponte o qualche altro posto più tardi"
And then sweeping up the jokers that he left behind
E poi spazzando via i jolly che ha lasciato dietro di sé
You find he did not leave you very much, not even laughter
Trovi che non ti ha lasciato molto nemmeno le risate
Like any dealer, he was watching for the card that is so high and wild
Come ogni dealer, stava aspettando la carta che era così alta e selvaggia
He'll never need to deal another
Da non avere più bisogno di distribuirne un'altra
He was just some Joseph looking for a manger
Era solo un Giuseppe in cerca di una mangiatoia
He was just some Joseph looking for a manger
Era solo un Giuseppe in cerca di una mangiatoia
And leaning on your window sill
E poi appoggiato al davanzale della tua finestra
He'll say one day you caused his will
Un giorno ti dirà che hai portato la sua volontà
To weaken with your love and warmth and shelter
Ad indebolirsi con il tuo amore ed il calore ed il riparo
And then taking from his wallet
E poi prendendo dal suo portafoglio
An old schedule of trains, he'll say
Un vecchio orario dei treni, dirà
"I told you when I came, I was a stranger
Te l'ho detto quando sono venuto, ero un estraneo
I told you when I came, I was a stranger
Te l'ho detto quando sono venuto, ero un estraneo
I told you when I came, I was a stranger"
Te l'ho detto quando sono venuto, ero un estraneo



Credits
Writer(s): Leonard Cohen
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di The Stranger Song

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.