Rockol30

Testo e traduzione The Sound of Goodbye - Armin van Buuren

Traduzione del brano The Sound of Goodbye (Armin van Buuren), tratta dall'album 538 Dance Smash: Hits of the Year 2007

Everyface I see is cold as ice
Ogni viso che vedo é freddo come il ghiaccio
Everything I touch is pale
Ogni cosa che tocco é pallida
Ever since I lost imagination
Da quando ho perso l'immaginazione
Like a stream that flows into the sea
Come un corso d'acqua che sfocia nel mare
I am lost for all eternity
Sono persa per tutta l'eternità
Ever since you took your love away from me
Da quando hai tolto il tuo amore da me
Some times
Qualche volta
Some times
Qualche volta
Some times
Qualche volta
Everyface I see is cold as ice
Ogni viso che vedo é freddo come il ghiaccio
Everything I touch is pale
Ogni cosa che tocco é pallida
Ever since I lost imagination
Da quando ho perso l'immaginazione
Like a stream that flows into the sea
Come un corso d'acqua che sfocia nel mare
I am lost for all eternity
Sono persa per tutta l'eternità
Ever since you took your love away from me
Da quando hai tolto il tuo amore da me
Some times
Qualche volta
Some times
Qualche volta
Some times
Qualche volta
Some times
Qualche volta
Is louder than any drumbeat
É più forte di ogni rullo di tamburi
Some times
Qualche volta
Is louder than any drumbeat
É più forte di ogni rullo di tamburi
Some times
Qualche volta
Some times
Qualche volta
Is louder than any drumbeat
É più forte di ogni rullo di tamburi
Some times
Qualche volta
Is louder than any drumbeat
É più forte di ogni rullo di tamburi



Credits
Writer(s): Adrian Broekhuyse, Raz Nitzan, Armin Van Buuren
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di The Sound of Goodbye

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.