Rockol30

Testo e traduzione The River - Insomnium

Traduzione del brano The River (Insomnium), tratta dall'album Shadows of the Dying Sun

Old is my moon - Circle is complete
La mia luna è vecchia - Il cerchio è completo
Long has been the way - The day is giving in
La strada è stata lunga - Il giorno si sta arrendendo
The dusk is thickening, cold engulfs the shore
La polvere si fa più fitta, il freddo fagocita la riva
I hear across the stream as Charon blows the horn
Sento attraverso la corrente come Caronte suona il corno
One more summer I ask for, I crave
Un'estate in più io chiedo, io bramo
One more autumn just to finish my song
Un altro autunno solo per finire la mia canzone
Grant me this wish, bestow this gift
Concedimi questo desiderio, concedimi questo regalo
Ye noble gods I pray
Voi nobili dei io prego
When all is done, I'll go down with the sun
Quando tutto sarà compiuto, io tramonterò con il sole
And welcome the twilight that falls
E accoglierò il crepuscolo che scenderà
I know it's in vain
So che è invano
For it's my time
Perché è il mio momento
There is no delay
Non c'è indugio
Last light will hide
L'ultima luce si nasconderà
Hearken now to the trumpet call
Odi ora lo squillo della tromba
As it echoes in the dark (whirls through the night)
Come reccheggia nelle tenebre (turbina nella notte)
Time has come to say the farewells
È giunto il tempo di dire addio
Step down into the shades
Scendi nelle ombre
I scrape the sand
(Raschio la sabbia)
I scrape the sand that's running out, slipping away
Raschio la sabbia che sta scorrendo, slittando via
Dripping now through this weary hands
Gocciolando ora attraverso queste stanche mani
Vanishing into thin air
Svanendo nell'aria fine
All I ask is one more day to redeem it all
Tutto ciò che chiedo è un giorno in più per redimere tutto
Then gladly I will pass and welcome the silent world
Allora con piacere passero e accogliero il mondo silenzioso
I know it's in vain
So che è invano
For it's my time
Perché è il mio momento
There is no delay
Non c'è indugio
Last light will hide
L'ultima luce si nasconderà
Hearken now to the trumpet call
Odi ora lo squillo della tromba
As it echoes in the dark (whirls through the night)
Come reccheggia nelle tenebre (turbina nella notte)
Time has come to say the farewells
È giunto il tempo di dire addio
Step down into the shades
Scendi nelle ombre
With no sounds, upon the calm stream
Senza alcun suono, sulla calma corrente
The black boat moves, like mist on the waves
Si muove la nera nave, come nebbia sulle onde
Slowly Charon rows, slowly sky turns
Lentamente Caronte rema, lentamente il cielo volge
Stars fade away, we enter the shades
Le stelle svaniscono, entriamo nelle ombre
But a wanderer I am on the heaths of night
Non sono che un vagabondo nelle brughiere della notte
On this shore now ends, ends my prolonged path
Su questa spiaggia ora ha fine, ha fine il mio prolungato cammino
I am home at last
Sono a casa infine
Tonight my dust is being, being gathered here
Stanotte le mie ceneri sono, sono raccolte qui
And brought before my father
E portate davanti a mio padre
Set before his throne, I am home at last
Seduto dinnanzi al suo trono, sono a casa infine



Credits
Writer(s): Niilo Valtteri Sevaenen, Markus Vanhala
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di The River

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.