Testo e traduzione The Dark - Simon Curtis
Traduzione del brano The Dark (Simon Curtis), tratta dall'album Super 8-Bit Heart
Sometimes I see some things that I shouldn't see;
A volte vedo cose che non dovrei vedere
simple patterns that are sitting right in front of me
Semplici figure sedute proprio davanti a me
Try to climb ever higher
Provo a scalare piu in alto
try to get to the sky
Provo ad arrivare al cielo
and though I've been to the clouds
E anche se sono arrivato alle nuvole
it's just a temporary high
È solo un'altezza temporanea
Take time, I said now what you're trying to do,
Prendi tempo, ho detto che quello che stai cercando di fare
if you're gonna see it through
Se ci vedrai attraverso
it takes time
Serve tempo
I said it takes some time to figure it out
Ho detto che serve tempo per capirlo
Stay in line
Resta in linea
But how do you follow it and cross it at the same time?
Ma come fai a seguirlo e attraversarlo allo stesso tempo?
You just can't cross it
Non puoi attraversarlo e basta
oh, no
oh, no
I don't wanna say the things I have to say
Non voglio dire le cose che devo dire
who's to say that I'll ever say them at all?
Chi ha mai detto che le dirò mai?
Gotta be that, gotta get it with that act
Bisogna essere così, bisogna prenderlo in questo modo
Gotta wear the hat although it's all a mismatch
Bisogna indossare il cappello anche se è tutto sbagliato
Squared circles, ran around the hurdles
Cerchi quadrati, corsi attorno agli ostacoli
I did everything, I thought there was a purpose?
Ho fatto tutto, pensavo che ci fosse uno scopo?
Can somebody show me how to get in?
Qualcuno può mostrarmi come entrare?
'Cause I can't figure out how to get in.
Perché non riesco a capire come entrare
Can somebody show me?
Qualcuno può mostrarmelo?
I can't see in The Dark
Non riesco a vedere nel buio
Can somebody take me?
Qualcuno può prendermi?
I can't stay in The Dark?
Non posso rimanere nel buio?
Will you Illuminate me on out of
Mi illuminerai fuori
The Dark?
Dal buio?
Turning pages, turning corners,
Voltando pagine, girare angoli
turning into another
Diventando qualcun'altro
Turning into a song that's just like
Diventando una canzone che è esattamente come
every other
ogni altra
They say to get there
Dicono che per arrivarci
you already have to be there to start
Devi esserci già dall'inizio
How do you get there when you know it's what you need
Come fai ad arrivarci quando sai che è ciò di cui hai bisogno
in your heart?
nel tuo cuore?
Take time, I said now what you're trying to do,
Prendi tempo, ho detto che quello che stai cercando di fare
if you're gonna see it through
Se ci vedrai attraverso
it takes time
Serve tempo
I said it takes some time to figure it out
Ho detto che serve tempo per capirlo
Stay in line
Resta in linea
But how do you follow it and cross it at the same time?
Ma come fai a seguirlo e attraversarlo allo stesso tempo?
You just can't cross it
Non puoi attraversarlo e basta
oh, no
oh, no
I don't wanna say the things I have to say
Non voglio dire le cose che devo dire
who's to say that I'll ever say them at all?
Chi ha mai detto che le dirò mai?
Gotta be that, gotta get it with that act
Bisogna essere così, bisogna prenderlo in questo modo
Gotta wear the hat although it's all a mismatch
Bisogna indossare il cappello anche se è tutto sbagliato
Squared circles, ran around the hurdles
Cerchi quadrati, corsi attorno agli ostacoli
I did everything, I thought there was a purpose?
Ho fatto tutto, pensavo che ci fosse uno scopo?
Can somebody show me how to get in?
Qualcuno può mostrarmi come entrare?
'Cause I can't figure out how to get in.
Perché non riesco a capire come entrare
Can somebody show me?
Qualcuno può mostrarmelo?
I can't see in The Dark
Non riesco a vedere nel buio
Can somebody take me?
Qualcuno può prendermi?
I can't stay in The Dark?
Non posso rimanere nel buio?
Will you Illuminate me on out of
Mi illuminerai fuori
The Dark?
Dal buio?
I don't wanna say the things I have to say
Non voglio dire le cose che devo dire
who's to say that I'll ever say them at all?
Chi ha mai detto che le dirò mai?
Gotta be that, gotta get it with that act
Bisogna essere così, bisogna prenderlo in questo modo
Gotta wear the hat although it's all a mismatch
Bisogna indossare il cappello anche se è tutto sbagliato
Squared circles, ran around the hurdles
Cerchi quadrati, corsi attorno agli ostacoli
I did everything, I thought there was a purpose?
Ho fatto tutto, pensavo che ci fosse uno scopo?
Can somebody show me how to get in?
Qualcuno può mostrarmi come entrare?
'Cause I can't figure out how to get in.
Perché non riesco a capire come entrare
Can somebody show me?
Qualcuno può mostrarmelo?
I can't see in The Dark
Non riesco a vedere nel buio
Can somebody take me?
Qualcuno può prendermi?
I can't stay in The Dark?
Non posso rimanere nel buio?
Will you Illuminate me on out of
Mi illuminerai fuori
The Dark?
Dal buio?
Will you Illuminate me on out of
Mi illuminerai fuori
The Dark?
Dal buio?
Credits
Writer(s): Simon Wilcox, Adam King Feeney, Camila Cabello, Nicholas Valentino Audino, Lewis Beresford Hughes, Te Whiti Te Rangitepaia Mataa Warbrick, Madison Emiko Love, James John Abrahart Jr.
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.