Rockol30

Testo e traduzione Take Me To Church - Hozier

Traduzione del brano Take Me To Church (Hozier), tratta dall'album Hozier

My lover's got humour, she's the giggle at a funeral
La mia amante ha senso dell'umorismo, é la risatina al funerale
Knows everybody's disapproval
Sa che tutti disapprovano
They should've worshipped her sooner
Avrei dovuto venerarla prima
If the heavens ever did speak, she's the last true mouthpiece
Se il paradiso parlasse, sarebbe l'ultimo grande boccone
Every Sunday's getting more bleak, a fresh poison each week
Ogni domenica diventa più squallida, ogni settimana un nuovo veleno
"We were born sick"
noi siamo nati malati
You heard them say it
Li hai sentiti dire
My church offers no absolutes, she tells me, "Worship in the bedroom"
La mia chiesa non offre nessuna assoluzione, mi dice, "fai adorazione nel bagno"
The only Heaven I'll be sent to is when I'm alone with you
L'unico paradiso in cui verrò mandato è quando sarò solo con te
I was born sick, but I love it
Sono nato malato, ma lo amo
Command me to be well
Comandami di stare bene
A-, amen
A-, amen
Amen, amen
Amen, amen
Take me to church, I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ti dirò i miei peccati, e potrai affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give you my life
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Take me to church, I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ti dirò i miei peccati, e potrai affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give you my life
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
If I'm a pagan of the good times, my lover's the sunlight
Se sono un pagano dei bei tempi, il mio amante è la luce del sole
To keep the goddess on my side, she demands a sacrifice
Per mantenere la dea dalla mia parte, chiede un sacrificio
Drain the whole sea, get something shiny
Asciuga il mare intero, prendi qualcosa di splendente
Something meaty for the main course, that's a fine looking high horse
Qualcosa con carte come primo, quello é un bel cavallo
What you got in the stable? We've a lot of starving faithful
Cos'hai nella stalla? Abbiamo molti fedeli che muoiono di fame
That looks tasty, that looks plenty, this is hungry work
Sembra gustoso, sembra abbondante, è un buon lavoro
Take me to church, I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Ti confesserò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offer me my deathless death, oh, good God, let me give you my life
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Take me to church, I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Ti confesserò i miei peccati e potrai affilare il tuo coltello
Offer me my deathless death, oh, good God, let me give you my life
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
No masters or kings when the ritual begins
Non ci sono padroni o re quando inizia il rituale
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Non c'è innocenza più dolce del nostro gentil peccato
In the madness and soil of that sad earthly scene
Nella follia e nelle fondamenta di quella triste scena terrestre
Only then, I am human
Solo allora sono umano
Only then, I am clean
Solo allora sono pulito
Oh, oh, amen
Oh, oh, amen
Amen, amen
Amen, amen
Take me to church, I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ti dirò i miei peccati, e potrai affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give you my life
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Take me to church, I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ti dirò i miei peccati, e potrai affilare il tuo coltello
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give you my life
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita



Credits
Writer(s): Andrew John Hozier-byrne
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Take Me To Church

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.