Testo e traduzione Streams - remastered 2017 - Haken
Traduzione del brano Streams - remastered 2017 (Haken), tratta dall'album Aquarius (Re-issue 2017)
Ooh, now that I am free
Oooh, ora che sono libero
Swimming with the many fishes of the stream
Nuoto insieme ai molti pesci presenti del ruscello
Yeah, and I am welcome here
Si, e sono bene accolto qui
We all just connected, swimmingly
Ci siamo tutti appena connessi , a meraviglia
Streams of life digress like water running through my veins
Flussi di vita si diramano come acqua che scorre nelle mie vene
I'm learning how to breathe
Sto imparando come respirare
Living underwater I am deeper than the eye can see
Vivendo sott'acqua sono più in profondità di quanto l'occhio possa vedere
Yeah, it was meant to be
Si , è così che doveva essere
Now I'm flowing with the current of the stream
Ora sto scorrendo insieme alla corrente del ruscello
Streams of life digress like water running through my veins
Flussi di vita si diramano come acqua che scorre nelle mie vene
Running through my veins
Scorre nelle mie vene
Running through my veins
Scorre nelle mie vene
I start my life again
Ricomincio di nuovo la mia vita
Just as well this ain't the first stream I have swam
Ma non è il primo ruscello che ho nuotato
Cold water rushing to my brain
L'acqua fredda scorre verso il mio cervello
Is thicker than the blood that's flowing through my veins
È più densa del sangue che scorre nelle mie vene
Streams of life digress like water running through my veins
Flussi di vita si diramano come acqua che scorre nelle mie vene
Streams of blood like liquid love is rushing to my brain
Flussi di sangue come l'amore liquido scorrono verso il mio cervello
It suddenly hits me
Mi colpisce improvvisamente
In the heat of the sun
Nel cuore del sole
A product of fear
Un prodotto della paura
Far from human
Lontano dall'essere umano
It suddenly hits me
Mi colpisce improvvisamente
And crushes my world
E distrugge il mio mondo
Like a tidal wave
Come un'onda anomala
Trapped in my shell
Intrappolato nel mio guscio
It suddenly hits me
Mi colpisce improvvisamente
What I have become?
Che cosa sono diventato?
Searching for answers
Alla ricerca di risposte
In my aquarium
Nel mio acquario
It suddenly bites me
Mi morde improvvisamente
And poisons my veins
Ed avvelena le mie vene
Lost and unable to find my way
Perso ed incapace di trovare la mia strada
My chosen path
Il percorso scelto
The direction that I take
La direzione che ho preso
Is the consequence
È la conseguenza
Of your greatest mistake
Del tuo più grande errore
When that day arrives
Quando quel giorno arriverà
It's decision time
È ora di decidere
Which way will I turn?
Che direzione prenderò?
Will I ever really learn?
Imparerò mai davvero?
If I'm shown the way
Se mi viene presentata la via
I will never be alone
Non sarò mai solo
The choice is mine
La scelta è mia
In deciding where I'll go
Nel decidere dove andrò
All our souls digressed
Tutte le nostre anime sono divagate
We started as one
Siamo partiti come una cosa sola
All our journeys will end
Tutti i nostri viaggi finiranno
At the same destination
Nella stessa direzione
Streams of life digress like water running through my veins
Flussi di vita si diramano come acqua che scorre nelle mie vene
Streams of blood like liquid love is rushing to my brain
Flussi di sangue come l'amore liquido scorrono verso il mio cervello
Credits
Writer(s): Raymond Hearne, Ross Jennings, Charles Griffiths, Richard Henshall, Diego Tejeida Ledesma
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di Streams - remastered 2017