Testo e traduzione Soul - Elisa
Traduzione del brano Soul (Elisa), tratta dall'album Diari Aperti (Segreti Svelati)
Pictures on the wall, they tell me who we were
Fotografie sul muro, mi dicono chi eravamo
The cracks and the scars was hurt we had to learn
la fratture e le cicatrici facevano male, noi l'abbiamo imparato
And now we're fading, changing from ourselves
E ora stiamo scomparendo, cambiando da noi stessi
Sinking, bleeding, crying out for help
Affondando, sanguinando, chiedendo aiuto
I'm scattered, so tattered
Sono dispersa, così lacerata
There's no one else in this life for me
Non c'è nessun altro in questa vita per me
I'm battled, so shattered
sono dispersa, lacerata
Together never felt so lonely
Insieme non è mai stato così solitario
So open up the doors
Quindi apri le porte
The shape of our heart's the same
La forma dei nostri cuori è la stessa
Let's find a way back to us somehow, some way
Troviamo una via per tornare a noi, in qualche modo
We've built something beautiful we can't replace
Abbiamo costruito qualcosa di bello che non possiamo rimpiazzare
By chasing every breaking wave
Rincorrendo ogni onda che si infrange
'Cause I love to love, to love you, yeah, so don't let go
Perchè amo amare, amarti, sì, quindi non lasciare andare
Enough, enough, enough, I need you close
Basta, basta, basta ho bisogno che tu sia vicino
I need some soul
Ho bisogno di un po' di anima
Oh, I need some soul, oh
Oh, ho bisogno di un po' d'anima, oh
All the reasons we seem to defend
Tutte le ragioni che sembriamo difendere
They mean nothing if I'll lose you in the end
Non significano nulla se alla fine ti perdo
Before we break, we better learn to bend
Prima di romperci, dobbiamo imparare a piegarci
Or we'll be left with just our hearts to mend
O ci rimarranno soltanto i nostri cuori da riparare
I'm scattered, so tattered
Sono dispersa, così lacerata
There's no one else in this life for me, no
Non c'è nessun altro in questa vita per me, no
I'm battled, so shattered
sono dispersa, lacerata
Forever never felt so lonely!
mai mi sono sentita così sola!
So open up the doors
Quindi apri le porte
The shape of our heart's the same
La forma dei nostri cuori è la stessa
Let's find a way back to us somehow, some way
Troviamo una via per tornare a noi, in qualche modo
We've built something beautiful we can't replace
Abbiamo costruito qualcosa di bello che non possiamo rimpiazzare
By chasing every breaking wave
Rincorrendo ogni onda che si infrange
'Cause I love to love, to love you, yeah, so don't let go
Perchè amo amare, amarti, sì, quindi non lasciare andare
Enough, enough, enough, I need you close
Basta, basta, basta ho bisogno che tu sia vicino
I need some soul
Ho bisogno di un po' di anima
Oh, I need some soul, oh
Oh, ho bisogno di un po' d'anima, oh
Baby, let's take the chance
tesoro, diamoci una chance
Tell me there's so much more
Dimmi che c'è molto di piú
It's all about forgiveness
ci dobbiamo solo perdonare
And isn't it love that we're here for?
E non è l'amore per cui siamo qui?
So open up the doors
Quindi apri le porte
The shape of our heart's the same
La forma dei nostri cuori è la stessa
Let's find a way back to us somehow, some way
Troviamo una via per tornare a noi, in qualche modo
We've built something beautiful we can't replace
Abbiamo costruito qualcosa di bello che non possiamo rimpiazzare
By chasing every breaking wave
Rincorrendo ogni onda che si infrange
'Cause I love to love, to love you, yeah, so don't let go
Perchè amo amare, amarti, sì, quindi non lasciare andare
Enough, enough, enough, I need you close
Basta, basta, basta ho bisogno che tu sia vicino
I need some soul
Ho bisogno di un po' di anima
Oh, I need some soul, oh
Oh, ho bisogno di un po' d'anima, oh
I need some soul
Ho bisogno di un po' di anima
Oh, I need some soul, oh
Oh, ho bisogno di un po' d'anima, oh
Credits
Writer(s): Carson Chamberlain, Jay Brunswick, Greylan James, Owen Barney
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.