Testo e traduzione So Sick - Ne-Yo
Traduzione del brano So Sick (Ne-Yo), tratta dall'album In My Own Words
Mm-hmm, mm-hmm, yeah
Mm-hmm, mm-hmm, sì
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Oh, yeah
Oh, si
Gotta change my answering machine
Devo cambiare la mia segreteria
Now that I'm alone
Ora che sono solo
'Cause right now it says that we can't come to the phone
Perché in questo momento dice che non possiamo venire al telefono
And I know it makes no sense, 'cause you walked out the door
E so che non ha senso, perché sei uscita fuori dalla porta
But it's the only way I hear your voice anymore
Ma è l'unico modo in cui posso ancora sentire la tua voce
(It's ridiculous)
(è ridicolo)
It's been months, and for some reason I just (can't get over us)
Sono passati mesi, e per qualche motivo non riesco proprio a dimenticarci
And I'm stronger than this, yeah (enough is enough)
E sono più forte di così, sì (abbastanza è abbastanza)
No more walking around with my head down (yeah)
Niente più camminare in giro a testa bassa (yeah)
I'm so over being blue, crying over you
Sono così stanco di essere triste, piangere per te
And I'm so sick of love songs, so tired of tears
E sono così stanco delle canzoni d'amore, così stanco delle lacrime
So done with wishing you were still here
Così stufo nel sperare che tu sia ancora qui
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Sono così stanco delle canzoni d'amore, così tristi e lente
So, why can't I turn off the radio?
Così perché non posso spegnere la radio?
Gotta fix that calendar I have that's marked July 15th
Devo aggiustare quel calendario che ho segnato il 15 luglio
'Cause since there's no more you, there's no more anniversary
Perché da quando non ci sei più tu, non c'è più anniversario
I'm so fed up with my thoughts of you and your memory
Sono così stufo dei miei pensieri su di te e sulla tua memoria
And now every song reminds me of what used to be
E adesso ogni canzone mi ricorda quello che era
That's the reason I'm so sick of love songs, so tired of tears
Ecco perché sono così stanco delle canzoni d'amore, così stanco delle lacrime
So done with wishing you were still here
Così stufo nel sperare che tu sia ancora qui
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow
Sono così stanco delle canzoni d'amore, così tristi e lente
So, why can't I turn off the radio?
Così perché non posso spegnere la radio?
Oh, (leave me alone) leave me alone
Oh, (lasciami in pace) lasciami in pace
(Stupid love songs) oh-oh, hey
(Stupide canzoni d'amore) oh-oh, ehi
Don't make me think about her smile (ooh)
Non fammi pensare al suo sorriso (ooh)
Or having my first child
O ad avere il mio primo figlio
I'm letting go
Sto lasciando perdere
Turning off the radio
Spegnendo la radio
'Cause I'm so sick of love songs (hey), so tired of tears (so tired of tears)
Perché sono così stanco delle canzoni d'amore (ehi), così stanco delle lacrime (così stanco delle lacrime)
So done with wishing (oh-ooh) she was still here
Così stufo di sperare (oh-ooh) che lei sia ancora qui
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (whoa)
Sono così stanco delle canzoni d'amore, così tristi e lente (whoa)
So, why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)
Quindi, perché non posso spegnere la radio? (Perché non posso spegnere la radio?)
Said I'm so sick of love songs, so tired of tears (so tired of tears)
Ho detto che sono così stanco delle canzoni d'amore, così stanco delle lacrime (così stanco delle lacrime)
So done with wishing she was still here
Così stufo di sperare che lei sia ancora qui
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (hey)
Sono così stanco delle canzoni d'amore così tristi e lente (hey)
Why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)
Perché non riesco a spegnere la radio? (Perché non posso spegnere la radio?)
And I'm so sick of love songs, so tired of tears (I'm so sick, I'm so sick of love songs)
E sono così stanco delle canzoni d'amore, così stanco delle lacrime (sono così stanco, sono così stanco delle canzoni d'amore)
So done with wishing you were still here (and I'm so sick, I'm so sick of love songs)
Quindi ho smesso di desiderare che tu fossi ancora qui (e sono così stufo, sono così stufo delle canzoni d'amore)
Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (said I'm so sick, I'm so sick of love songs, hey)
Ho detto che sono così stanco delle canzoni d'amore, così triste e lento (ho detto che sono così stanco, sono così stanco delle canzoni d'amore, ehi)
So, why can't I turn off the radio? (Why can't I turn off the radio?)
Quindi, perché non posso spegnere la radio? (Perché non posso spegnere la radio?)
Why can't I turn off the radio?
Perché non posso spegnere la radio?
Credits
Writer(s): Shaffer Smith, Tor Erik Hermansen
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.