Rockol30

Testo e traduzione Shakespeare - Miranda Cosgrove

Traduzione del brano Shakespeare (Miranda Cosgrove), tratta dall'album Sparks Fly Japan Edition

I saw you there, so beautiful
Ti vidi lì, così bello
You stopped and stared, so magical
Hai smesso e ricominciato, così magico
Then you asked me for my name
Poi hai chiesto di me
And we took an uptown train
E abbiamo preso un treno per la città
Before you leave, get up to go
Ma prima che tu vada, che ti alzi per andartene
I wanna know
Voglio sapere
Do you like Shakespeare? Jeff Buckley?
Ti piace Shakespeare, Jeff Buckley
Watching movies on Sunday?
Guardare film la domenica?
Do you like kissing when it's raining?
Ti piace baciare quando piove
Making faces in the station?
Fare scherzi in stazione?
Do you like? I need to know
Ti piace, ho bisogno di sapere
What do you like? Before you go
Cosa ti piace prima che te ne vada
You walk me home, so wonderful
Mi accompagni a casa, così favoloso
It starts to snow, it's incredible
Comincia a nevicare, è incredibile
Now we're walking up my street
Adesso stiamo camminando per la mia strada
And you slowly turn to me
E ti giri lentamente verso di me
You're three inches from my lips
Sei a tre centimetri dalle mie labbra
But before we do this
Ma prima di fare ciò
Do you like Shakespeare? Jeff Buckley?
Ti piace Shakespeare, Jeff Buckley
Watching movies on Sunday?
Guardare film la domenica?
Do you like kissing when it's raining?
Ti piace baciare quando piove
Making faces in the station?
Fare scherzi in stazione?
Do you like? I need to know
Ti piace, ho bisogno di sapere
What do you like? Before you go
Cosa ti piace prima che te ne vada
Oh, oh
Oh, oh
Show me the place where you come from
Mostrami il luogo da cui vieni
And the places you dream of
E i posti che sogni
I wanna know everything you are
Voglio sapere tutto su chi sei
But before we get that far
Ma prima di arrivare così lontani
What do you like?
Cosa ti piace?
I need to know
Devo sapere
What do you like? Before you go
Cosa ti piace prima che te ne vada
Do you like Shakespeare? Jeff Buckley?
Ti piace Shakespeare, Jeff Buckley
(Watching movies on Sunday?) Just you and me on Sunday
(Guardare film la domenica?) Solo io e te domenica
Do you like kissing when it's raining?
Ti piace baciare quando piove
Making faces in the station?
Fare scherzi in stazione?
'Cause I like Shakespeare, Jeff Buckley
Perchè a me piace Shakespear, Jeff Buckley
Watching movies on Sunday
Guardare film la domenica?
Kissing when it's raining
Baciare quando sta piovendo
Making faces in the station
Fare scherzi in stazione?
Do you like?
Ti piace?
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah



Credits
Writer(s): Jason Levine, Susan Cagle
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Shakespeare

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.