Rockol30

Testo e traduzione Seventeen - ケヴィン・マーフィー feat. Laurence O'Keefe

Traduzione del brano Seventeen (ケヴィン・マーフィー feat. Laurence O'Keefe), tratta dall'album Heathers: The Musical (World Premiere Cast Recording) [Deluxe Edition]

Fine!
Bene!
We're damaged
Furono danneggiati
Really damaged
Davvero danneggiati
But that does not make us wise
Ma questo non ci rende saggi
We're not special
Non siamo speciali
We're not different
Non siamo diversi
We don't choose who lives or dies
Non siamo noi a decidere chi deve morire o vivere
Let's be normal
Siamo normali
See bad movies
Vedere brutti film
Sneak a beer and watch TV
Rubiamo una birra e guardiamo la TV
We'll bake brownies
Cucineremo i brownies
Or go bowling
Oppure vai a giocare a bowling
Don't you want a life with me?
Non vuoi una vita con me?
Can't we be seventeen?
Non possiamo avere sedici anni?
That's all I want to do
È tutto quello che voglio
If you could let me in
Se mi lasciassi entrare
I could be good with you
Io potrei essere buono con te!
People hurt us
Le persone ci feriscono
Or they vanish
O scompaiono
And you're right, it really blows
E tu hai ragione, fa davvero male
But we let go
Ma lasciamo andare
Take a deep breath
Fai un respiro profondo
And go buy some summer clothes
E andiamo a comprare dei vestiti estivi
We'll go camping
Andremo al campeggio
Play some poker
Giocheremo a poker
And we'll eat some chili fries
E mangeremo delle patatine al chili
Maybe prom night
Forse la notte del ballo
Maybe dancing
Forse ballando
Don't stop looking in my eyes (your eyes)
Non smettere di guardarmi negli occhi (i tuoi occhi)
Can't we be seventeen?
Non possiamo avere sedici anni?
Is that so hard to do?
È così difficile farlo?
If you could let me in
Se mi lasciassi entrare
I could be good with you
Io potrei essere buono con te!
Let us be seventeen
Siamo solo sedicenni
If we've still got the right
Se ne abbiamo ancora il diritto
So what's it gonna be?
Allora cosa succederà?
I wanna be with you
Io voglio stare con te
I wanna be with you (wanna be with you)
Voglio stare con te (voglio stare con te)
Tonight
Stanotte!
Yeah, we're damaged (badly damaged)
Sì, siamo danneggiati (gravemente danneggiati)
But your love's too good to lose
Ma il nostro amore è troppo grande per andare sprecato
Hold me tighter (even closer)
Tienimi più forte (ancora più vicino)
I'll stay if I'm what you choose (can't we be seventeen?)
Resterò se sono quello che scegli (non possiamo avere diciassette anni?)
If I am what you choose (if we've still got the right)
Se sono quello che scegli (se abbiamo ancora il diritto)
'Cause you're the one I choose (you're the one I choose)
Perché sei quello che scelgo (sei quello che scelgo)
You're the one I choose
Sei quello che scelgo...



Credits
Writer(s): Kevin Conlin Murphy, Laurence Crawford O'keefe
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Seventeen

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.