Testo e traduzione Scene Two: II. Strange Deja Vu - Dream Theater
Traduzione del brano Scene Two: II. Strange Deja Vu (Dream Theater), tratta dall'album Metropolis, Pt. 2: Scenes from a Memory
Subconscious strange sensation
Strana sensazione subconscia
Unconscious relaxation
Rilassamento inconscio
What a pleasant nightmare
Che incubo piacevole
And I can't wait to get there again
E non vedo l'ora di tornare lì di nuovo
Every time I close my eyes
Ogni volta che chiudo i miei occhi
There's another vivid surprise
C'è un'altra vivida sorpresa
Another whole life waiting
Un'altra intera vita attende
Chapters unfinished, fading
Capitoli non conclusi, che scompaiono
Closer now
Ora più vicino
Slowly coming into view
Lentamente compare
I've arrived
Sono arrivato
Blinding sunshine beaming through
Luce accecante che risplende attraverso
There's a house I'm drawn to
C'è una casa che mi attrae
Familiar settings, nothing new
Ambientazione familiare, niente di nuovo
And there's a pathway leading there
C'è un percorso che conduce lì
With a haunting chill in the air
Con un freddo inquietante nell'aria
There's a room at the top of the stairs
C'è una stanza in cima alle scale
Every night I'm drawn up there
Ogni notte vengo attirato lì su
And there's a girl in the mirror
E c'è una ragazza nello specchio
Her face is getting clearer
Il suo volto diventa sempre più chiaro
Young child, won't you tell me why I'm here?
Giovane ragazza, non vuoi dirmi perché sono qui?
In her eyes
Nei suoi occhi
I sense a story never told
Percepisco una storia mai raccontata
Behind the disguise
Dietro il travestimento
There's something tearing at her soul
C'è qualcosa che le lacera l'anima
Tonight I've been searching for it
Stanotte sto cercando
A feeling that's deep inside me
Un sentimento che è dentro in fondo a me
Tonight I've been searching for
Stanotte sto cercando
The one that nobody knows
Colui che nessuno conosce
Trying to break free
Cercando di liberarmi
I just can't help myself
Non posso farne a meno
I'm feeling like I'm going out of my head
Mi sento come se stessi impazzendo
Tears my heart into two
Mi spezza il cuore a metà
I'm not the one, the sleeper thought he knew
Non sono quello che il dormiente pensava di conoscere
Back on my feet again
Di nuovo in piedi
Eyes open to the real world
Occhi aperti sul mondo reale
Metropolis surrounds me
Metropolis mi circonda
The mirror's shattered the girl
Lo specchio è infranto, la ragazza
Why is this other life haunting me every day?
Perchè quest'altra vita mi perseguita ogni giorno?
I'd break through to the other side if only I'd find the way
Mi precipiterei dall'altra parte se solo sapessi come
Something's awfully familiar
Qualcosa è terribilmente familiare
The feeling's so hard to shake
Una sensazione difficile da ignorare
Could I have lived in that other world?
Posso aver vissuto in quell'altro mondo?
It's a link that I'm destined to make
È un collegamento che sono destinato a fare
Still searching but I don't know what for
Ancora alla ricerca, ma non so di cosa
The missing key to unlock my mind's door
La chiave mancante per sbloccare la porta della mia mente
Today I am searching for it
Oggi sto cercando
A feeling that won't go away
Una sensazione che non vuole andare via
Today I am searching for
Oggi sto cercando
The one that I only know
Colui che solo io conosco
Trying to break free
Cercando di liberarmi
I just can't help myself
Non posso farne a meno
I'm feeling like I'm going out of my head
Mi sento come se stessi impazzendo
Tears my soul into two
Mi spezza l'anima a metà
I'm not the one I thought I've always knew
Non sono quello ho sempre conosciuto
I just can't help myself
Non posso farne a meno
I'm feeling like I'm going out of my head
Mi sento come se stessi impazzendo
Uncanny, strange deja vu
Misterioso, strano deja vu
But I don't mind
Ma non ci faccio caso
I hope to find the truth
Spero di trovare la verità
Credits
Writer(s): John Myung, Jordan Rudess, John Petrucci, Michael Portnoy, Kevin James Labrie
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.
Testo di Scene Two: II. Strange Deja Vu