Testo e traduzione Ring The Alarm - Beyoncé
Traduzione del brano Ring The Alarm (Beyoncé), tratta dall'album B'Day
Ring the alarm
Suona l'allarme
I been through this too long
Ne ho passate troppe
But I'll be damned if I see another chick on your arm
Ma sarò dannato se vedrò un'altra ragazza al tuo fianco
Won't you ring the alarm?
Non vuoi suonare l'allarme?
I been through this too long
Ne ho passate troppe
But I'll be damned if I see another chick on your arm
Ma sarò dannato se vedrò un'altra ragazza al tuo fianco
She gon' be rockin' chinchilla coats
Indosserà cappotti di cincillà
If I let you go (no)
Se ti lascio
Getting the house off the coast
La casa verrà portata via dalla costa
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' take everything I own
Lei si prenderà tutto quello che possiedo
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
She gon' rock them VVS stones
Lei sarà in grado di indossare quei cristalli VVS
If I let you go (no)
Se ti lascio
— in the 'bach or the Rolls
- Nel bach o nella Rolls
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' profit everythin' I taught
Lei si prenderà tutto quello che ho pensato
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
Tell me how should I feel when I know what I know
Dimmi come dovrei sentirmi quando so quello che so
And my female intuition telling me you're a dog?
E il mio intuito femminile mi dice che sei un cane?
People told me 'bout the flames, I couldn't see through the smoke
La gente mi ha parlato delle fiamme, non riuscivo a vedere attraverso il fumo
When I need answers, accusations
Quando ho bisogno di risposte, accuse
What you mean, you gone choke?
Cosa vuol dire che ti bloccherai?
You can't stay, you gotta go (no)
Non puoi rimanere, devi andartene
Ain't no other chicks spending your dough
Non ci sono altre ragazze che spendono la tua grana
This is taking a toll, the way the story unfolds
Il modo in cui la storia si svolge sta prendendo un pedaggio
Not the picture-perfect movie everyone would've sawed
Non è il film perfetto che tutti avrebbero visto
She gon' be rockin' chinchilla coats
Indosserà cappotti di cincillà
If I let you go (no)
Se ti lascio
Getting in the house off the coast
La casa verrà portata via dalla costa
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' take everything I own
Lei si prenderà tutto quello che possiedo
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
She gon' rock them VVS stones
Lei sarà in grado di indossare quei cristalli VVS
If I let you go (no)
Se ti lascio
— in the 'bach or the Rolls
- Nel bach o nella Rolls
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' profit everything I taught
Lei si prenderà tutto quello che ho pensato
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
Ring the alarm
Suona l'allarme
I been through this too long
Ne ho passate troppe
But I'll be damned if I see another chick on your arm
Ma sarò dannato se vedrò un'altra ragazza al tuo fianco
Won't you ring the alarm?
Non vuoi suonare l'allarme?
I been through this too long
Ne ho passate troppe
But I'll be damned if I see another chick on your arm
Ma sarò dannato se vedrò un'altra ragazza al tuo fianco
Tell me how should I feel, when you made me belong?
Dimmi come dovrei sentirmi, quando mi hai fatto appartenere?
And the thought of you just touching her is what I hate most
E il pensiero di te che la tocchi è ciò che odio di più
I don't want you, but I want it and I can't let it go
Non ti voglio, ma lo voglio e non posso lasciarlo andare
To know you give it to her like you gave it to me, come on
Per sapere che glielo dai come lo davi a me, andiamo
He's so arrogant and bold (oh)
Lui è così arrogante e
She gon' love that shit, I know
Lei non ama questa merda, lo so
I done put in a call, time to ring the alarm
Ho fatto una telefonata, è ora di suonare l'allarme
'Cause you ain't never seen a fire like the one I'ma cause
Perché non hai mai visto un fuoco come me perché lei
She gon' be rockin' chinchilla coats
Indosserà cappotti di cincillà
If I let you go (no)
Se ti lascio
Getting in the house off the coast
La casa verrà portata via dalla costa
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' take everything I own
Lei si prenderà tutto quello che possiedo
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
She gon' rock them VVS stones
Lei sarà in grado di indossare quei cristalli VVS
If I let you go (no)
Se ti lascio
— in the 'bach or the Rolls
- Nel bach o nella Rolls
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' profit everything I taught
Lei si prenderà tutto quello che ho pensato
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
(Ooh-ooh) how can you look at me
(Ooh-ooh) come puoi guardarmi
And not see all the things that I kept only just for you?
E non vedere tutte le cose che ho tenuto solo per te ?
Why would you risk it, baby, is that the price that I pay?
Perché vuoi rischiare piccolo? È questo il prezzo che devo pagare ?
But this is my show and I won't let you go
Ma questo è il mio show e non ti farò andare via
All has been paid for, and it's mine
Tutto è stato pagato , ed è mio
How could you look at me, and not see all the things?
Come hai potuto guardarmi e non vedere tutte le cose?
She gon' be rockin' chinchilla coats
Indosserà cappotti di cincillà
If I let you go (no)
Se ti lascio
Getting in the house off the coast
La casa verrà portata via dalla costa
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' take everything I own
Lei si prenderà tutto quello che possiedo
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
She gon' rock them VVS stones
Lei sarà in grado di indossare quei cristalli VVS
If I let you go (no)
Se ti lascio
— in the 'bach or the Rolls
- Nel bach o nella Rolls
If I let you go (no)
Se ti lascio
She gon' profit everything I taught
Lei si prenderà tutto quello che ho pensato
If I let you go (no)
Se ti lascio
I can't let you go (oh)
Non posso lasciarti andare
Damn, if I let you go (no)
Cavolo, se ti lascio
Credits
Writer(s): Kasseem Dean, Sean Garrett, Beyonce Gisselle Knowles
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.