Testo e traduzione Rehab - Rihanna
Traduzione del brano Rehab (Rihanna), tratta dall'album Good Girl Gone Bad: Reloaded
Baby, baby, when we first met
Piccolo, piccolo, quando ci siamo conosciuti
I never felt something so strong
Non ho mai sentito qualcosa di così forte
You were like my lover and my best friend
Tu sei stato come il mio amante ed il mio migliore amico
All wrapped in one with a ribbon on it
Tutto in un solo pacchetto con tanto di fiocco
And all of a sudden, you went and left
Ed improvvisamente te ne sei andato
I didn't know how to follow
Io non sapevo come seguire
It's like a shot that spun me around
è come uno shock che mi ha fatta girare
And now my heart left
E ora il mio cuore se n'è andato
I feel so empty and hollow
Mi sento così vuota e cava
And I never gave myself to another the way I gave it to you
E non mi concederò più a nessuno come ho fatto con te
You don't even recognize the ways you hurt me, do you?
Non vedi nemmeno come mi hai ferita, vero?
It's gonna take a miracle to bring me back
Ci vorrà un miracolo per riportarmi indietro
And you're the one to blame
E la colpa è tua
And now I feel like, oh
Ed ora ho voglia di... oh!
You're the reason why I'm thinking
Tu sei la ragione per cui sto pensando
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Che non voglio più fumare quelle sigarette
I guess that's what I get for wishful thinking
Credo che sia il risultato del mio illudermi
I should've never let you enter my door
Non avrei mai dovuto lasciarti entrate nella mia porta
Next time you wanna go on and leave
La prossima volta che vuoi andartene
I should just let you go on and do it (Do it)
Dovrei solo lasciarti continuare a farlo
'Cause now I'm using like I bleed
Perchè ora sono abituata a sanguinare
It's like I checked into rehab
è come se fossi entrata in riabilitazione
And, baby you're my disease
E tesoro, tu sei la mia malattia
It's like I checked into rehab
è come se fossi entrata in riabilitazione
Baby, you're my disease
Baby, tu sei la mia malattia
I gotta check into rehab
Devo andare in riabilitazione
'Cause baby, you're my disease
Perché tesoro sei la mia malattia
I gotta check into rehab
Devo andare in riabilitazione
'Cause baby, you're my disease
Perché tesoro sei la mia malattia
Damn, ain't it crazy when you're love swept?
Diamine, non é incredibile quando il tuo amore si estende?
You'd do anything for the one you love
Faresti qualsiasi cosa per colui che ami
'Cause anytime that you needed me I'd be there
Perché ogni volta che tu avevi bisogno di me, io c'ero
It's like you were my favorite drug
era come se tu fossi la mia droga preferita
The only problem is that you was using me
L'unico problema è che tu mi stavi usando
In a different way than I was using you
In un modo diverso da come io stavo usando te
But now that I know it's not meant to be
Ma ora che so che non è destino
You gotta go, I gotta wean myself off of you
Devo andare, devo svezzarmi da te
And I never gave myself to another the way I gave it to you
E non mi concederò più a nessuno come ho fatto con te
You don't even recognize the way you hurt me, do you?
Tu non vedi nemmeno come mi ferisci, vero?
It's gonna take a miracle to bring me back
Ci vorrà un miracolo per riportarmi indietro
And you're the one to blame
E la colpa è tua
'Cause now I feel like, oh
Perchè ora ho voglia di...oh!
You're the reason why I'm thinking
Tu sei la ragione per cui sto pensando
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Che non voglio più fumare quelle sigarette
I guess that's what I get for wishful thinking
Credo che sia il risultato del mio illudermi
I should've never let you enter my door (Let you enter my door)
Non avrei mai dovuto farti entrare dalla mia porta (farti entrare dalla mia porta)
Next time you wanna go on and leave
La prossima volta che vuoi andartene
I should just let you go on and do it (Do it)
Dovrei solo lasciarti continuare a farlo
'Cause now I'm using like I bleed (Using like I bleed)
Perché ora sono abituata a sanguinare (Abituata a sanguinare)
It's like I checked into rehab (Oh)
è come se fossi entrata in riabilitazione
And, baby you're my disease (You're my disease)
E, baby tu sei la mia malattia (Tu sei la mia malattia...)
It's like I checked into rehab
è come se fossi entrata in riabilitazione
Baby, you're my disease
Baby, tu sei la mia malattia
I gotta check into rehab
Devo andare in riabilitazione
'Cause, baby you're my disease (You're my disease)
Perché, baby tu sei la mia malattia (Tu sei la mia malattia...)
I gotta check into rehab
Devo andare in riabilitazione
'Cause, baby you're my disease
Perché tesoro sei la mia malattia
(Uh, now, ladies, gimme that)
Ora signore datemi...
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
(Uh, now gimme that)
(Uh, ora dammi quello)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
(Now ladies, gimme that)
Ora signore datemi...
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
(Uh, now gimme that)
(Uh, ora dammi quello)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh, you're the reason why I'm thinking
oh! Sei la ragione del perché sto pensando
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
Che non voglio più fumare quelle sigarette
I guess that's what I get for wishful thinking
Credo che sia il risultato del mio illudermi
I should've never let you enter my door
Non avrei mai dovuto lasciarti entrate nella mia porta
Next time you wanna go on and leave
La prossima volta che vuoi andartene
I should just let you go on and do it (Do it)
Dovrei solo lasciarti continuare a farlo
'Cause now I'm using like I bleed
Perchè ora sono abituata a sanguinare
It's like I checked into rehab (Oh)
è come se fossi entrata in riabilitazione
And, baby you're my disease
E tesoro, tu sei la mia malattia
It's like I checked into rehab
è come se fossi entrata in riabilitazione
Baby, you're my disease
Baby, tu sei la mia malattia
I gotta check into rehab (Oh)
Devo andare in riabilitazione
'Cause, baby you're my disease
Perché tesoro sei la mia malattia
I gotta check into rehab
Devo andare in riabilitazione
'Cause, baby you're my disease
Perché tesoro sei la mia malattia
Credits
Writer(s): Justin R. Timberlake, Timothy Z. Mosley, Hannon T. Lane
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.