Testo e traduzione Ready To Question - Gabrielle Aplin
Traduzione del brano Ready To Question (Gabrielle Aplin), tratta dall'album English Rain
Is there something I'm not seeing?
C'è qualcosa che non sto capendo?
Something you're not telling me?
Qualcosa che non mi stai dicendo?
'Cause I've been hearing different stories
Perchè ho sentito storie diverse
I don't know what to believe
Non so cosa credere
Is there a reason I'm not healing?
C'è un motivo per cui non sto guarendo?
Or am I learning from this pain?
O sto imparando qualcosa da questo dolore?
I have a little trouble kneeling
Ho qualche problema a inginocchiarmi
I don't know what to believe
Non so cosa credere
But I'm ready to question
Ma sono pronta a contestare
That life is a blessing
Che la vita sia una benedizione
So give me a sign, am I following blind?
Quindi dammi un segno, sto andando alla cieca?
Is there anyone listening?
C'è qualcuno che ascolta?
Is there anyone listening?
C'è qualcuno che ascolta?
I don't know
Non lo so
See I've seen devils, I've seen saints
Sai, ho visto demoni, ho visto santi
I've seen the lines between them fade
Ho visto linee confuse tra di loro
I've seen pictures with no meaning
Ho visto immagini senza significato
I don't know what to believe
Non so cosa credere
But I'm ready to question
Ma sono pronta a contestare
That life is a blessing
Che la vita sia una benedizione
Give me a sign, am I following blind?
Dammi un segno, sto andando alla cieca?
Is there anyone listening?
C'è qualcuno che ascolta?
Is there anyone listening?
C'è qualcuno che ascolta?
I don't know
Non lo so
Does there have to be someone telling me?
Dev' essere qualcuno che me lo dice?
This time wrong feels rights
Stavolta lo sbagliato sembra giusto
But I'm ready to question
Ma sono pronta a contestare
That life is a blessing
Che la vita sia una benedizione
Give me a sign, am I following blind?
Dammi un segno, sto andando alla cieca?
Is there anyone listening?
C'è qualcuno che ascolta?
Is there anyone listening?
C'è qualcuno che ascolta?
But I'm ready to question
Ma sono pronta a contestare
That life is a blessing
Che la vita sia una benedizione
Give me a sign, am I following blind?
Dammi un segno, sto andando alla cieca?
Is there any one listening?
C'è qualcuno che ascolta?
I don't know
Non lo so
Credits
Writer(s): Gabrielle Aplin, Nicholas William Atkinson, Thomas Bruce Wilding
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.