Testo e traduzione Popular - Ariana Grande
Traduzione del brano Popular (Ariana Grande), tratta dall'album Wicked: The Soundtrack
Elphie, now that we're friends
Elphie, ora che siamo amiche
I've decided to make you my new project
Ho deciso di renderti il mio nuovo progetto
Oh, you really don't have to do that
Beh, non sei obbligata a farlo
I know
Lo so
That's what makes me so nice
È questo che mi rende così gentile
Whenever I see someone less fortunate than I
Ogni volta che vedo qualcuno meno fortunata di me
And let's face it, right? Who isn't less fortunate than I?
E diciamocelo, giusto? Chi non è meno fortunato di me?
My tender heart tends to start to bleed
Il mio cuore tenero tende a iniziare a sanguinare
And when someone needs a makeover
E quando qualcuno ha bisogno di un restyling
I simply have to take over
Devo semplicemente occuparmene io
I know, I know exactly what they need
Lo so, So esattamente cosa loro hanno bisognio
And even in your case
E anche nel tuo caso
Though it's the toughest case I've yet to face
Anche sе è il caso più difficile che io abbia mai affrontato
Don't worry, I'm determined to succeed
Non preoccuparti, sono dеterminata ad avere successo
Follow my lead
Segui la mia direzione
And yes, indeed
E sì, in effetti
You will be
Tu sarai
Popular
Popolare
You're gonna be popular
Tu sarai populare
I'll teach you the proper ploys when you talk to boys
Ti insegnerò i giusti stratagemmi per parlare con i ragazzi
Little ways to flirt and flounce, oh
Piccoli modi di flirtare e svolazzare, oh
I'll show you what shoes to wear, how to fix your hair
Ti mostrerò che scarpe indossare, come sistemare i tuoi capelli
Everything that really counts to be
Tutto ciò che conta davvero per essere
Popular
Popolare
I'll help you be popular
Ti aiuterò a essere popolare
You'll hang with the right cohorts, you'll be good at sports
Frequenterai i compagni giusti, sarai brava negli sport
Know the slang you've got to know
Conoscerai il gergo che devi sapere
So let's start, 'cause you've got an awfully long way to go
Quindi iniziamo, perché hai una strada terribilmente lunga da percorrere
Don't be offended by my frank analysis
Non offendetevi per la mia analisi franca
Think of it as personality dialysis
Vedila come una dialisi della personalità
Now that I've chosen to become a pal, a sister and adviser
Ora che ho scelto di diventare un'amica, una sorella e una consigliera
There's nobody wiser
Non c'è nessuno più saggio
Not when it comes to
Non quando si tratta di
Popular
Popolare
I know about popular
Conosco le persone popolari
And with an assist from me to be who you'll be
E con il mio aiuto per essere quel che sarai
Instead of dreary who-you-were, well, are
Invece del noioso chi eri, beh, sei
There's nothing that can stop you from becoming populer, 'lar
Non c'è niente che possa impedirti di diventare popolare, lare
La-la, la-la
La-la, la-la
We're gonna make you popular
Noi ti saremo popolare
When I see depressing creatures
Quando vedo creature deprimenti
With unprepossessing features
Con lineamenti poco eleganti
I remind them on their own behalf to think of
Ricordo loro di pensare ognuno per sé
Celebrated heads of state
Ai celebri capi di stato
Or 'specially great communicators
O ai grandi comunicatori
Did they have brains or knowledge?
Hanno cervello o conoscenza?
Don't make me laugh
Non farmi ridere
They were (popular), right!
Loro erano (popolare), giusto
It's all about popular
E tutto sul popolare
It's not about aptitude, it's the way you're viewed
Non si tratta di attitudine, ma del modo in cui si viene visti
So it's very shrewd to be
Perciò è molto astuto essere
Very, very popular like me
Molto, molto popolare come me
And though you protest
E sebbene tu proclami
Your disinterest
Il tuo disinteresse
I know clandestinely
Io lo so clandestinamente
You're gonna grin and bear it
Che sopporterete
Your new-found popularity (whoo!)
La tua ritrovata popolarità (ah)
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, la-la
La-la, ooh
La-la, ooh
You'll be popular
Tu sarai popolare
Just not quite as popular as me
Solo non popolare quanto me
Credits
Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.