Testo e traduzione Poems - Bo Burnham
Traduzione del brano Poems (Bo Burnham), tratta dall'album What.
I believe there is nothing more manly one can do
Credo che non ci sia nulla di più mascolino che qualcuno possa fare
Than take a shower with 5 other guys
Di fare una doccia con 5 altri ragazzi
It's true, it's not a joke its early cavemen
È vero, non è una battuta sono i primi cavernicoli
You know
Sapete
Cromagnum wandering through the fog
Cromagnum che gira tra la nebbia
You know
Sapete
Scrubbing 5 other sapians, no homo
Strofinando altri 5 sapiens, no homo
I wanna do a poem for you, some poems for you
Voglio fare un poema per voi, alcuni poemi per voi
Right now, I've got chimes
Adesso, ho dei rintocchi
Oh, a genie just came
Oh, un genio è appena arrivato
Alright
Va bene
Umm...
Umm...
Now that we're halfway through the show
Adesso che siamo a metà dello spettacolo
I'd like to sort of to take the umm...
Mi piacerebbe quasi togliere umm...
The pressure of you, the audience, and just read some serious poetry
La pressione da voi, il pubblico, e semplicemente leggere della poesia seria
Then we'll kinda go back to the giggles
Dopo quasi torneremo alle risatine
This is from my book, "Egghead", that some of you may already have
Questo è dal mio libro, "Egghead", che alcuni di voi magari hanno già
Or something, so I won't keep it too long
O qualcosa del genere, quindi non ci metterò molto
In case, you know, some of you have heard this stuff
Nel caso, sapete, qualcuno di voi abbia già sentito questa roba
But, uhh...
Ma, uhh...
Just sit back and enjoy, uh, this, uh, poetry
Semplicemente sedetevi e godetevi, uh, questa, uh, poesia
"Roses are grey
"Le rose sono grigie
Violets are a different shade of grey
Le viole sono una sfumatura diversa di grigio
Let's go chase cars."
Andiamo a rincorrere le macchine."
That's by a dog
Questa è di un cane
This is a poem about women's bodies
Questa è una poesia sui corpi delle donne
And the ability to transform your body issues, and transcend them
E sull'abilità di trasformare i vostri problemi corporei, e trascenderli
"Martha was ugly like a shaved baboon
"Martha era brutta come un babbuino rasato
So she wrapped herself up in a curtain cocoon
Quindi si avvolse in un bozzolo di tenda
And after a week, she finally emerged
E dopo una settimana, finalmente emerse
She smelled like shit. What a psycho."
Puzzava di merda. Che psicopatica."
You can't transcend them, I guess that's the... moral
Con si possono trascendere, immagino sia questa la... morale
"Me, with my strange choice of adjectives
"Io, con la mia strana scelta degli aggettivi
You, with your muscular teeth
Tu, con i tuoi denti muscolosi
And your clockwise vagina"
E la tua vagina a senso orario"
"You're incomparable, like a..."
"Sei incomparabile, come un..."
Yeah, that's the word...
Sì, quella è la parola...
"I wanna beat you to death with a blunt object!
"Voglio pestarti a morte con un oggetto contundente!
I wanna grab one of those high-end fashion
Voglio afferrare uno di quei lussuosi
Mannequins by the ankles and bash your rib cage in!
Manichini dalla caviglie e rompere la tua gabbia toracica
I wanna sharpen 50 pencils
Voglio appuntire 50 matite
Bind them with a rubber band
Unirle con una molla
Stick the lead ends in your mouth and punch the erasers!
Infilarti le punte in bocca e tirare un pugno alle gomme!
I wanna strap you to a bed of nails
Voglio legarti a un letto di chiodi
Then strap that bed of nails to the hood of my car
Poi legare quel letto di chiodi al cofano della mia auto
So I can watch you suffer as we drive over the speed bumps
Così posso vederti soffrire mentre guidiamo sui regolatori di velocità
In a mall parking lot during an earthquake!
Nel parcheggio di un centro commerciale durante un terremoto!
I want you to somehow survive a terrible car crash and somehow
Voglio che tu sopravviva in qualche modo un terribile incidente stradale e in qualche modo
Not survive a small fender-bender on the way back from the hospital"
Non sopravviva un piccolo tamponamento sulla strada al ritorno dell'ospedale"
That's called "Dad"
Questa si chiama "Papà"
"If I had a million dollars, I'd pay your mother to have sex with me
"Se avessi un milione di dollari, pagherei tua madre per fare sesso con me
Afterwards, I'd invest in the remaining $999,990"
Successivamente, investirei i rimanenti $999,990"
$10 for sex with your mother!
$10 per sesso con tua madre!
Comedy!
Comicità!
I can see the light on your face, bitch! Stop texting!
Riesco a vedere la luce sulla tua faccia, stronza! Basta messaggiare!
Umm...
Umm...
It's just a comment for someone in the crowd...
È solo un commento per qualcuno tra la folla...
It's your time, do what you want
È il tuo momento, fai quello che vuoi
And the texting won't show on the CD
È il messaggiamento non si vedrà nel CD
So, that's okay
Quindi, va bene
Now look what I've done
Ora vedi che ho fatto
And finally...
E finalmente...
"Mid-October with leaves spilled like colored pencil shavings
"Metà ottobre con foglie sparse come trucioli di pastelli
The streets dicing our town into neat unfair portions
Le strade che tagliano la nostra città in ingiuste porzioni ordinate
And me...
Ed io...
Eating that pussy, baby..."
Mangiando quella passera, baby..."
Thank you so mu-
Grazie mill-
Ohh man...
Ohh cavolo...
Thank you guys so much
Grazie mille ragazzi
Thank you for being a part of this, coming to the show, uh...
Grazie per essere parte di questo, essere venuti allo spettacolo, uh...
(Woo!)
(Wow!)
I just need one person's enthusiasm, that's all I need to carry it
Ho solo bisogno dell'entusiasmo di una sola persona, è tutto quello di cui ho bisogno per andare avanti
"Oh, ow! I'm turned on and hurt!"
"Oh, oh! Sono arrapat0 e offeso!"
Um, I, so...
Um, io, quindi...
I-I-I-I-I am so grateful to you coming here
Io-io-io-io-io vi sono così riconoscente per essere venuti qui
I know I keep saying that
Lo so che continuo a dirlo
It sounds redundant, but, uh...
Suona ripetitivo, ma, uh...
My gratefulness is redundant
La mia riconoscenza è ripetitiva
So, um...
Quindi, um...
Credits
Writer(s): Bo Burnham
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.