Testo e traduzione Piano Man - Billy Joel
Traduzione del brano Piano Man (Billy Joel), tratta dall'album Piano Man (Legacy Edition)
It's nine o'clock on a Saturday
Sono le nove di un sabato qualunque
The regular crowd shuffles in
Entra la solita gente
There's an old man sittin' next to me
c'è un vecchio seduto vicino a me
Makin' love to his tonic and gin
che fa l'amore col suo gin tonic
He says, "Son can you play me a memory?
Dice: figliolo puoi suonarmi un ricordo?
I'm not really sure how it goes
Non sono sicuro di come faccia
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
Ma è dolce e triste e la sapevo a memoria
When I wore a younger man's clothes"
Quando indossavo le vesti di un uomo più giovane
La, la-la, di-di-da
La la la de de da
La-la di-di-da da-dum
La la la de da da
Sing us a song, you're the piano man
Cantaci una canzone, sei il pianista
Sing us a song tonight
Cantaci una canzone stasera
Well, we're all in the mood for a melody
Perché siamo tutti in vena di una melodia
And you've got us feelin' alright
E ci deve fare stare bene
Now John at the bar is a friend of mine
Poi c'è John il barista è amico mio
He gets me my drinks for free
Mi dà da bere gratis
And he's quick with a joke, or to light up your smoke
Ed è sempre pronto con una battuta o per accenderti la sigaretta
But there's some place that he'd rather be
Ma preferirebbe essere altrove
He says, "Bill, I believe this is killing me"
Dice: Bill credo questo mi ammazzerà
As a smile ran away from his face
Mentre il sorriso svanisce dal suo viso
"Well, I'm sure that I could be a movie star
Beh, sono sicuro che potrei essere un grande attore
If I could get out of this place"
Se solo potessi andarmene da qui
Oh, la, la-la, di-di-da
Oh, la la la de de da
La-la di-di-da da-dum
La la la de da da
Now Paul is a real estate novelist
Poi c'è Paul l'immobiliare-romanziere
Who never had time for a wife
Che non ha mai avuto tempo per una moglie
And he's talkin' with Davy, who's still in the navy
sta parlando con Davy, che é ancora in marina
And probably will be for life
E probabilmente ci resterà per sempre
And the waitress is practicing politics
E la cameriera sta facendo la diplomatica
As the businessmen slowly get stoned
Mentre gli uomini d'affari piano piano si ubriacano
Yes, they're sharing a drink they call loneliness
Si stanno bevendo insieme un drink che chiamano solitudine
But it's better than drinkin' alone
Ma è meglio che bere da soli
Sing us the song, you're the piano man
Cantaci una canzone, sei il pianista
Sing us a song tonight
Cantaci una canzone stasera
Well, we're all in the mood for a melody
Perché siamo tutti in vena di una melodia
And you've got us feelin' alright
E ci deve fare stare bene
It's a pretty good crowd for a Saturday
È una discreta folla per un sabato sera
And the manager gives me a smile
E il gestore mi sorride
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
perché lui sa che è me che sono venuti a vedere
To forget about life for a while
Per scordarsi della vita per un po'
And the piano, it sounds like a carnival
E il piano suona come fosse carnevale
And the microphone smells like a beer
E il microfono puzza di birra
And they sit at the bar and put bread in my jar
E sì siedono al bancone e mettono "grana al mio salvadanaio"
And say man what are you doin' here?
E dicono: "amico cosa ci stai facendo qui?"
Oh, la, la-la, di-di-da
Oh, la la la de de da
La-la di-di-da da-dum
La la la de da da
Sing us the song, you're the piano man
Cantaci una canzone, sei il pianista
Sing us a song tonight
Cantaci una canzone stasera
Well, we're all in the mood for a melody
Perché siamo tutti in vena di una melodia
And you've got us feelin' alright
E ci deve fare stare bene
Credits
Writer(s): Billy Joel
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.