Testo e traduzione Photograph - Nickelback
Traduzione del brano Photograph (Nickelback), tratta dall'album All the Right Reasons
Look at this photograph
Guarda questa fotografia
Every time I do, it makes me laugh
Ogni volta che lo faccio mi fa sorridere
How did our eyes get so red?
Come sono diventati così rossi i nostri occhi?
And what the hell is on Joey's head?
E che diavolo c'è nella testa di Joey?
And this is where I grew up
Ed è qui dove sono cresciuto
I think the present owner fixed it up
Penso che il padrone attuale l'abbia messo a posto
I never knew we'd ever went without
Non saprò mai dove saremmo potuti andare senza
The second floor is hard for sneaking out
È difficile sgattaiolare fuori dal secondo piano
And this is where I went to school
E qui è dove sono andato a scuola
Most of the time had better things to do
La maggior parte del tempo avevo cose migliori da fare
Criminal record says I broke in twice
Il registro dei criminali dice che l'ho scassinata due volte
I must have done it half a dozen times
Devo averlo fatto almeno mezza dozzina di volte
I wonder if it's too late
Mi chiedo se è troppo tardi
Should I go back and try to graduate?
Dovrei tornare indietro e provare a laurearmi?
Life's better now than it was back then
La vita è meglio ora di come era prima
If I was them, I wouldn't let me in
Se fossi stato in loro non avrei permesso che entrassi
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, God, I...
Oh, Dio, Io-
Every memory of looking out the back door
Ogni ricordo di quando guardavamo la porta sul retro
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Ho l'album fotografico sparpagliato sul pavimento della mia camera da letto
It's hard to say it, time to say it
E' difficile da dire, è ora di dire
Goodbye, goodbye
Addio, addio
Every memory of walking out the front door
Ogni ricordo di uscire dalla porta principale
I found the photo of the friend that I was looking for
Ho trovato la foto dell'amico che stavo cercando
It's hard to say it, time to say it
E' difficile da dire, è ora di dire
Goodbye, goodbye
Addio, addio
Goodbye
(Addio)
Remember the old arcade
Ricordi la vecchia sala giochi?
Blew every dollar that we ever made
Buttato ogni soldo che abbiamo mai guadagnato
The cops hated us hangin' out
Gli sbirri odiavano noi che andavamo in giro
They say, "Somebody went and burned it down"
Dicevano che qualcuno se ne sarebbe andato o ridotto in cenere
We used to listen to the radio
Eravamo soliti sentire la radio
And sing along with every song we know
E cantare ogni canzone che conoscevamo
We said, "Someday we'd find out how it feels
Abbiamo detto che un giorno avremmo scoperto come ci si sente
To sing to more than just the steering wheel"
A cantare a più di soltanto un volante
Kim's the first girl I kissed
Kim è stata la prima che ragazza che ho baciato
I was so nervous that I nearly missed
Ero così nervoso che l'ho quasi mancata
She's had a couple of kids since then
Ha avuto una coppia di bambini da allora
I haven't seen her since God knows when
Non l'ho più rivista da solo Dio sa quando
Oh, whoa, whoa
Oh, whoa, whoa
Oh, God, I...
Oh, Dio, Io-
Every memory of looking out the back door
Ogni ricordo di quando guardavamo la porta sul retro
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Ho l'album fotografico sparpagliato sul pavimento della mia camera da letto
It's hard to say it, time to say it
E' difficile da dire, è ora di dire
Goodbye, goodbye
Addio, addio
Every memory of walking out the front door
Ogni ricordo di uscire dalla porta principale
I found the photo of the friend that I was looking for
Ho trovato la foto dell'amico che stavo cercando
It's hard to say it, time to say it
E' difficile da dire, è ora di dire
Goodbye, goodbye
Addio, addio
I miss that town, I miss the faces
Mi manca quella città, mi mancano i volti
You can't erase, you can't replace it
Non puoi cancellarlo, non puoi sostituirlo
I miss it now, I can't believe it
Adesso mi manca, non ci posso credere
So hard to stay, too hard to leave it
Così difficile restare, troppo difficile lasciarlo
If I could relive those days
Se potessi rivivere quei giorni
I know the one thing that would never change
So l'unica cosa che non cambierei mai
Every memory of looking out the back door
Ogni ricordo di quando guardavamo la porta sul retro
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Ho l'album fotografico sparpagliato sul pavimento della mia camera da letto
It's hard to say it, time to say it
E' difficile da dire, è ora di dire
Goodbye, goodbye
Addio, addio
Every memory of walking out the front door
Ogni ricordo di uscire dalla porta principale
I found the photo of the friend that I was looking for
Ho trovato la foto dell'amico che stavo cercando
It's hard to say it, time to say it
E' difficile da dire, è ora di dire
Goodbye, goodbye
Addio, addio
Look at this photograph
Guarda questa fotografia
Every time I do, it makes me laugh
Ogni volta che lo faccio mi fa sorridere
Every time I do, it makes me...
Ogni volta che lo faccio mi fa...
Credits
Writer(s): Chad Kroeger, Ryan Peake, Mike Kroeger, Daniel Adair
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.