Rockol30

Testo e traduzione parents - YUNGBLUD

Traduzione del brano parents (YUNGBLUD), tratta dall'album weird!

Blah!
blah
I was born in a messed up century
Sono nato in un secolo incasinato
My favourite flavoured sweets are raspberry amphetamines
I miei aromi dolci preferiti sono il lampone e le anfetamine
I bought a car, Beretta, age 16
Ho comprato una Cabaretta a 16 anni
I brush my teeth with bleach
Mi lavo i denti con la candeggina
'Cause I ain't got time for cavities
Perchè non ho tempo per le cavità
My daddy put a gun to my head
mio padre mi puntò una pistola alla testa
Said, "If you kiss a boy I'm gonna shoot you dead"
Disse "se baci un ragazzo ti sparerò a morte"
So I tied him up with gaffa tape
Quindi l'ho legato con il nastro adesivo
And locked him in a shed
E l'ho rinchiuso in un capannone
Then I went out to the garden
Poi sono andato fuori in giardino
And I fucked my best friend
E ho scopato con il mio migliore amico
'Cause my
Perché le mie
High hopes are getting low because these people are so old
Grandi speranze si stanno abbassando perché queste persone sono così vecchie
The way they think about it all
Il modo in cui pensano a tutto ciò
If I tried I would never know
Se ci provassi non lo saprei mai
My high hopes are getting low
Le mie grandi speranze si stanno abbassando
But I know I'll never be alone
Ma so che non sarò mai solo
It's alright, we'll survive
Va tutto bene, sopravviveremo
'Cause parents ain't always right
Perché i genitori non sempre hanno ragione
Drop a toaster in my bath
Fanno cadere un tostapane nella mia vasca da bagno
Watch my mum and dad laugh
Guardo mia madre e mio padre ridere
See a thousand volts go through the son they wish they never had
Vedono mille volt attraversare il figlio che desiderano non avere mai avuto
They told me casual affection leads to sexual infection
Mi hanno detto che affetti casuali portano a malattie sessuali
But it's hard to get an erection
Ma è difficile avere un'erezione
When you're so used to rejection
Quando sei così abituato al rifiuto
Yeah, the teacher fucked the preacher
Sì, l'insegnante scopò con il prete
But then he had to leave her
Ma poi lui dovette lasciarla
Had to wash away the sins
Doveva lavare via i peccati
Of a male cheerleader
Di un cheerleader maschio
Hi, nice to meet ya, got nothing to believe in
Ciao, piacere di conoscerti, non ho nulla in cui credere
So let me know when my breathing stops
Quindi fatemi sapere quando mi si ferma il respiro
'Cause my
Perché le mie
High hopes are getting low because these people are so old
Grandi speranze si stanno abbassando perché queste persone sono così vecchie
The way they think about it all
Il modo in cui pensano a tutto ciò
If I tried I would never know
Se ci provassi non lo saprei mai
My high hopes are getting low
Le mie grandi speranze si stanno abbassando
But I know I'll never be alone
Ma so che non sarò mai solo
It's alright, we'll survive
Va tutto bene, sopravviveremo
'Cause parents ain't always right
Perché i genitori non sempre hanno ragione
Tick, tock, stop the clock
tick tock, ferma l'orologio
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Perchè ho la sensazione che sto per essere sparato
Tick, tock, stop the clock
tick tock, ferma l'orologio
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Perchè ho la sensazione che sto per essere sparato
My
Le mie
High hopes are getting low because these people are so old
Grandi speranze si stanno abbassando perché queste persone sono così vecchie
The way they think about it all
Il modo in cui pensano a tutto ciò
If I tried I would never know
Se ci provassi non lo saprei mai
High hopes are getting low
Le mie grandi speranze si stanno abbassando
But I know I'll never be alone
Ma so che non sarò mai solo
It's alright, we'll survive
Va tutto bene, sopravviveremo
'Cause parents ain't always right
Perché i genitori non sempre hanno ragione



Credits
Writer(s): Jonas Jeberg, Justin Drew Tranter, Zakk Cervini, Dominic Harrison, Chris Gratti
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di parents

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.