Rockol30

Testo e traduzione Obvious - Craig David feat. Muni Long

Traduzione del brano Obvious (Craig David feat. Muni Long), tratta dall'album 22 (Deluxe)

We started off as just casual
Abbiamo iniziato come una cosa casuale
A little fun you know what I'm saying
Un po' di divertimento, capisci cosa intendo?
Some days we'd spend the whole afternoon
Alcuni giorni passavamo l'intero pomeriggio
We'd catch a vibe and do it again
Ci divertivamo e lo rifacevamo
Let me be honest keep it real for a minute
Lasciatemi essere onesto, mantenete la realtà per un minuto
You'd call me up
Mi chiameresti
We be making love almost anywhere
Faremmo l'amore quasi ovunque
Who would have known that we were both catching feelings
Chi l'avrebbe mai detto che entrambi stavamo provando qualcosa?
Thought we were falling that's the truth
Pensavamo di cadere, questa è la verità
It's about you and me
Si tratta di te e di me
Let's get back to how it all started
Torniamo a come tutto è iniziato
Just how it used to be
Proprio come era una volta
I don't know why we even parted, matter fact
Non so nemmeno perché ci siamo lasciati, è un dato di fatto
I know your living for the moment (yeah)
So che vivi per il momento (yeah)
But then again maybe you're just avoiding (yeah)
Ma forse lo stai solo evitando (yeah)
It's kinda hard cos I don't know what you want, yeah
È un po' difficile perché non so cosa vuoi, sì
It's like every time I look
È come se ogni volta che guardo
It's like there's my baby
È come se tu fossi lì
I see you with him
Ti vedo con lui
You know it hurts like crazy
Sai che fa male da morire
Girl, I know that were still in love
Piccola, so che siamo ancora innamorati
You're tryna' make me jealous
Stai cercando di farmi ingelosire
It's obvious
È ovvio
Feelin' like I can't even call you lately
Mi sento come se non potessi nemmeno chiamarti ultimamente
The way that you've been acting
Il modo in cui ti stai comportando
How can you blame me
Come puoi dare la colpa a me
Tellin' your friends that we've broken up
Dire ai tuoi amici che abbiamo rotto
But I can tell you don't believe that
Ma posso dire che tu non ci credi
It's obvious
È ovvio
Obvious oh no
Ovvio oh no
It's almost like you don't respect my decision
È quasi come se non rispettassi la mia decisione
And you want me to ask for your permission
E vuoi che ti chieda il permesso
Oh, I told you how I feel
Oh, ti ho detto come mi sento
You never listen
Non mi ascolti mai
And even what you think some sex and Hennessy can fix it
E anche se pensi che un po' di sesso e Hennessy possano sistemare le cose
Our lives a lie
La nostra vita è una menzogna
Even lies of omission
Anche le bugie di omissione
You never answer the phone around me
Non rispondi mai al telefono quando ci sono io
And you wonder why I'm suspicious
E ti chiedi perché sono sospettoso
I made my decision
Ho preso la mia decisione
What are you not comprehending
Cosa non riesci a capire
It's about you and me
Si tratta di te e di me
Let's get back to how it all started
Torniamo a come tutto è iniziato
Just how it used to be yeah
Proprio come era una volta, già
I don't know why we even parted
Non so nemmeno perché ci siamo lasciati
Matter fact
E' un dato di fatto
I know your living for the moment (yeah)
So che vivi per il momento (yeah)
But then again maybe you're just avoiding (oh yeah)
Ma forse lo stai solo evitando (oh sì)
It's only hard cos I don't know what you want, yeah
È solo un po' difficile perché non so cosa vuoi, sì
You keep calling me up
Continui a chiamarmi
But I'm not your baby
Ma non sono la tua piccola
Trying to make it work
Cerco di far funzionare le cose
But it hurts like crazy
Ma, fa male da morire
Boy we used to be so in love
Eravamo così innamorati
But you're so narcissistic
Ma tu sei così narcisista
It's obvious
È ovvio
I don't know why you calling me so much lately
Non so perché mi chiami così tanto ultimamente
The way that you been acting
Il modo in cui ti stai comportando
How can you blame me
Come puoi dare la colpa a me
For telling all my friends that we broken up
Per dire ai tuoi amici che abbiamo rotto
We never getting back together
Non ci rimetteremo mai più insieme
It's obvious
È ovvio
Don't you remember girl how good it was back when we first started
Non ti ricordi, ragazza, quanto era bello quando abbiamo iniziato?
(When we first started, yeah)
(Quando abbiamo iniziato, sì)
That's why I'm tripping every time I see you with him
Ecco perché sono inciampato ogni volta che ti vedo con lui
Real talk (that's real talk baby)
Dico sul serio (sul serio, bella)
I've been hoping somewhere deep inside of you that
Ho sperato che da qualche parte, nel profondo di te, tu pensassi ancora a me
You still think of me
Tu pensi ancora a me
But if I've got this wrong
Ma se ho capito male
Who am I to disagree, oh
Chi sono io per dissentire, oh
It's like every time I look
È come se ogni volta che guardo
It's like there's my baby
È come se tu fossi lì
I see you with him
Ti vedo con lui
You know it hurts like crazy
Sai che fa male da morire
Girl, I know that we're still in love
Piccola, so che siamo ancora innamorati
You're tryna' make me jealous
Stai cercando di farmi ingelosire
It's obvious
È ovvio
I don't know why you calling me so much lately
Non so perché mi chiami così tanto ultimamente
The way that you been acting how can you blame me
Il modo in cui ti stai comportando, come puoi biasimarmi
For telling all my friends that we broken up
Per dire ai tuoi amici che abbiamo rotto
We never getting back together
Non ci rimetteremo mai più insieme
It's obvious
È ovvio
Ohh
Ooh
It's like every time I look
È come se ogni volta che guardo
It's like there's my baby
È come se tu fossi lì
I see you with him
Ti vedo con lui
You know it hurts like crazy
Sai che fa male da morire
Girl, I know that we're still in love
Piccola, so che siamo ancora innamorati
You're tryna' make me jealous
Stai cercando di farmi ingelosire
It's obvious
È ovvio
I don't know why you calling me so much lately
Non so perché mi chiami così tanto ultimamente
The way that you been acting
Il modo in cui ti stai comportando
How can you blame me
Come puoi dare la colpa a me
For telling all my friends that we broken up
Per dire ai tuoi amici che abbiamo rotto
We never getting back together
Non ci rimetteremo mai più insieme
It's obvious
È ovvio



Credits
Writer(s): Craig Ashley David, Sean Wander, Priscilla Hairston, Michael Sakyi Engmann
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Obvious

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.