Rockol30

Testo e traduzione No Pressure Intro - Logic

Traduzione del brano No Pressure Intro (Logic), tratta dall'album No Pressure

Welcome to the No Pressure Program
Benvenuti nella Trasmissione Niente Pressione
Good evening, this is Logic
Buonasera, qui Logic
And very happy I am to be back in the United States
E sono molto felice di essere tornato negli Stati Uniti
And back on the network
E tornato nel network
Even for so short a visit as this one
Anche per una visita così corta come questa
Back with old friends like No I.D. who is tonight's director and
Tornato con i vecchi amici come No I.D. che è il regista di stasera e
Nobody argued the point
Nessuno ha discusso sul punto
A lot of people asked us to do it again
Molte persone ci hanno chiedo di farlo ancora
So it's gratifying to get the chance to do it again
È umiliante avere la chance di farlo ancora
So it's gratifying to get the chance now (No I.D.)
È umiliante avete la chance ora (No I.D.)
Personally, I've never met anybody
Personalmente, non ho mai incontrato nessuno
Who didn't like The Incredible True Story
A cui The Incredible True Story non gli è gradito
Now tonight, what we do have is a thriller
Ora stasera, quello che c'è è un thriller
If it's half as good as we think it is, you can call it a classic
Se è bene a metà come la pensiamo, puoi chiamarlo un classico
Quite possibly
Molto probabile
A little escapade of mine involving a couple of planets
Una mia piccola avventura con un paio di pianeti coinvolgenti
Which shall be nameless
Che non dovrebberero avere un nome
Is responsible
È responsabile
Doesn't really matter
Non importa molto
A story doesn't have to appeal to the heart
Una storia non deve rivolgersi al cuore
It can also appeal to the spine
Può anche rivolgersi alla spina dorsale
And with two magic words
E con due mondi magici
Ayy, no pressure
Ei, niente pressione
Never graduated, but I school 'em like professor
Mai laureato, ma li insegno come un professore
Growing up, the world always told me I was lesser
Crescendo, il mondo mi diceva sempre che ero inferiore
Growing up, the world told me I could not address her
Crescendo, il mondo mi diceva che non potevo parlare con lei
Gangsters put that heat to your head like a hairdresser
I gangster misero quel calore sulla tua testa come un asciugacapelli
If you press a issue on they block
Se su un problema ci premi ti bloccano
(Hey, Logic, Snake here)
(Ehi Logic, qui Snake)
(I hear you're planning world domination)
(Ti sento programmare una dominazione del mondo)
(Through a new form of Metal Gear)
(Tramite una nuova forma di Metal Gear)
(Well, listen to me, it won't work)
(Bhè, ascoltami, non funzionerà)
This liquor that I'm drinking got me thinking 'bout some other shit
Questo liquore che sto bevendo mi ha fatto pensare ad altra merda
Feeling like I'm sinking like Titanic or some other ship
Facendomi sentire affondare come il Titanic o altre navi
Word to your mothership, boy, this that gutter shit
Parola alla tua nave madre, amico, questa merda di grondaia
Breaking down the weed to get high as Thomas and Kai
Buttando giù erba per sballarsi come Thomas e Kai
But y'all ain't ready for that shit, that's more like Ultra 85
Ma voi tutti non siete ancora pronti per quella merda, è più come Ultra 85
Memories of powdered milk and roaches in my cereal
Ricordi del latte in polvere e scarafaggi dei miei cereali
Praying that my crew next like cotton material
Pregando che la mia crew sia la prossima come materiale di cotone
Never had a car, that's why I hate the fuckin' bus
Mai avuto un'auto, ecco perché odio il fottuto autobus
Took the 61 to Germantown and hear them guns bust
Preso il 61 a Germantown e sentito le loro pistole sparare
Call it static, my headphones on, it's Illmatic
Chiamalo statico, ho le cuffie accese, è Illmatic
On my Rosa Parks, in the back writin' like B-Rabbit
Sulla mia Rosa Parks, scrivendo nel dietro come B-Rabbit
How I carry it, murder the beat and then I'ma bury it
Come lo porto, uccido il ritmo e lo seppellirò
Producin' tracks for the underground like Harriet
Facendo brani per il sottosuolo come Harriet
Drop another number one and watch 'em all get mad again
Manda giù un altro numero uno e guarda tutti arrabbiarsi ancora
Memorizing verses like the Vatican, I'm glad again
Memorizzando versetti come il Vaticano, sono lieto di nuovo
Empty the clip and then do that again
Svuota la clip poi farlo un'altra volta
And now we ridin' 'round the city on a dollar 25
E ora giriamo in giro per la città su un dollaro 25
Boy, you better keep your head down if you wanna stay alive
Amico, meglio se tieni la testa bassa se vuoi rimanere in vita
People telling you to stay in your lane, can't even drive
Gente che ti dice di restare nella tua corsia, non sai nemmeno guidare
Tell you not to chase your dreams
Dicendoti di non inseguire i tuoi sogni
'Cause they chained to a nine-to-five
Perché sono incatenati in un nove-a-cinque
Bitch, I'm too alive like twins in the womb, come hither, consume
Puttana, sono troppo vivo come dei gemelli nel grembo, vieni qua, consuma
All of my memories from past and present like two identities
Tutti i miei ricordi dal passato al presente come due identità
Logic fallin' off is an obscenity
La logica che cede è un'oscenità
Top five I better be, steadily
Tra i primi cinque è meglio che sia, strettamente
Doggin' these bitches like I'm a Pedigree
Incanendo queste puttane come se fossi un Pedigree
Obtain class with no degree
Ottieni classe senza laurea
Fuck a GED, EBT, and the HOC
Fanculo al GED, EBT e al HOC
Feeling free, yeah, I'm feeling free
Sentendosi liberi, già, mi sento libero
But it cost a fee to be the boss it cost to be
Ma costa una tassa essere il capo che costa essere
Over possessions like an apostrophe
Sopra ai beni come un apostrofo
It's chemical warfare on the block, who got the rock?
È guerra chimica sul blocco, chi ha preso la roccia?
A tablespoon of baking soda leave you shellshocked
Un cucchiaino di bicarbonato ti lascia a bocca aperta
Leave the pusher in a cell block and his customer in a box
Lascia il pusher in un campione e il suo cliente in una scatola
The government got my pops
Il governo ha preso mio papà
The government can't be stopped
Il governo non può essere fermato
I'm a gladiator, this shit right here more like random thought
Sono un gladiatore, questa merda qui è più come un pensiero a caso
It's more like
È più come
We interrupt this transmission with a special report
Interrompiamo questa trasmissione con un'edizione straordinaria



Credits
Writer(s): Robert Bryson Hall Ii, Gabriel Stevenson, Orson Welles
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di No Pressure Intro

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.