Rockol30

Testo e traduzione nihilist blues - Bring Me The Horizon feat. Grimes

Traduzione del brano nihilist blues (Bring Me The Horizon feat. Grimes), tratta dall'album amo

I've been climbing up the walls to escape the sinking feeling
Mi sono arrampicato su per i muri scappando dalla sensazione di affondamento
But I can't hide from the nihilist at my door
Ma non posso nascondermi dal nichilista alla mia porta
Buried in the basement floor, didn't know what I had planted
Sepolto nelle fondamenta, non sapevo ciò che avevo piantato
It blossomed with all the heart of a Cold War
È sbocciato con tutto il cuore di una guerra fredda
I'm a spirit in a tomb
Sono uno spirito in una tomba
Won't somebody raise the roof
Qualcuno non alzerà il soffitto?
I'm going white, I'm going black, I'm going blue
Sto diventando bianco, sto diventando nero, sto diventando blu
Do you mind if I'm exhumed?
Ti dispiace se vengo riesumato?
I'm the ashes in the plume
Sono le ceneri nella nube
I'm a beggar in the ruin
Sono un mendicante nella rovina
I'm peaking out, I'm burning up, I'm shooting through
Sto salendo il picco, sto bruciando, sto svanendo
I'm only lonely for the truth
In realtà sono semplicemente solo
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Il paradiso è nella mia anima, e sono terrorizzato di non poterci uscire
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Sono perso in un labirinto, siamo persi in un labirinto
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Il paradiso è nella mia anima, e sono terrorizzato di non poterci uscire
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Sono perso in un labirinto, siamo persi in un labirinto
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Il paradiso è nella mia anima, e sono terrorizzato di non poterci uscire
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Sono perso in un labirinto, siamo persi in un labirinto
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
(Light as a feather, stiff as a board)
(Leggero come una piuma, rigido come una tavola)
(Sink to the floor, I sink to the floor)
(Sprofondo nel pavimento, io sprofondo nel pavimento)
(I sink to the floor)
(Io sprofondo nel pavimento)
(Light as a feather, stiff as a board)
(Leggero come una piuma, rigido come una tavola)
(You were in my dream last night, but your face was someone else's)
Eri nel mio sogno la scorsa notte, ma la tua faccia era di qualcun'altro
(A twitch in my spine, a mutual disorder)
(Un tic alla spina dorsale, un disordine reciproco)
(Isolation neophyte, too afraid to taste your conscience)
(Neofita dell'isolamento, troppo impaurito dall'assaggiare la tua coscienza)
(You march in the dark, little lamb to the slaughter)
Tu marci nella notte, piccolo terreno
I'm a spirit in a tomb
Sono uno spirito in una tomba
Won't somebody raise the roof
Qualcuno non alzerà il soffitto?
I'm going white, I'm going black, I'm going blue
Sto diventando bianco, sto diventando nero, sto diventando blu
Do you mind if I'm exhumed?
Ti dispiace se vengo riesumato?
I'm the ashes in the plume
Sono le ceneri nella nube
I'm a beggar in the ruin
Sono un mendicante nella rovina
I'm peaking out, I'm burning up, I'm shooting through
Sto salendo il picco, sto bruciando, sto svanendo
I'm only lonely for the truth
In realtà sono semplicemente solo
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Il paradiso è nella mia anima, e sono terrorizzato di non poterci uscire
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Sono perso in un labirinto, siamo persi in un labirinto
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
Paradise is in my soul, and I'm terrified I can't get out
Il paradiso è nella mia anima, e sono terrorizzato di non poterci uscire
I'm lost in a labyrinth, we are lost in a labyrinth
Sono perso in un labirinto, siamo persi in un labirinto
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
Please, don't follow
Per favore, non seguirmi
I've been climbing up the walls to escape the sinking feeling
Mi sono arrampicato su per i muri scappando dalla sensazione di affondamento
But I can't hide from the nihilist at my door
Ma non posso nascondermi dal nichilista alla mia porta



Credits
Writer(s): Oliver Scott Sykes, Jordan Keith Attwood Fish, Lee David Malia, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di nihilist blues

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.