Testo e traduzione Miss U - The Notorious B.I.G.
Traduzione del brano Miss U (The Notorious B.I.G.), tratta dall'album Life After Death (2014 Remaster)
Fam, you know what I'm sayin? (No doubt, man)
Fam, capisci cosa intendo? nessun dubbio uomo
The motherfuckin shit just get me so motherfuckin' mad
Questa merda del cazzo mi fa incazzare
'Cause, you know, that was my nigga, you know
Perché, sai, era il mio ne*ro, lo sai
And like, I had just got the nigga Puff card and shit (yeah)
E tipo, ho appena avuto la carta del ne*ro Puff e cazzo (yeah)
I knew the shit was 'bout to go down
sapevo che la merda stava per andare giù
And my man was like hyping me
E il mio uomo mi stava promuovendo
'Bout everywhere we go, me and O (pluggin' it)
Ovunque andiamo, io e O (collegandolo)
Me and O be together, and the nigga be like
Io e O stiamo insieme, e il ne*ro è tipo
"Watch, I'm telling you when my man get on
"Guarda, ti sto dicendo quando il mio uomo viene
It's gonna be some shit, we ain't gonna have to sell this shit no mo'
"Ci sarà un po' di casino, non dobbiamo vendere questa merda
I'm telling you" (aight?)
Te lo sto dicendo" (capito?)
And the nigga just got moked out like that, man
e il negro è stato affumicato come quell uomo
That shit fucked me up, man
quella merda mi ha fottuto uomo
(That shit fucked a whole lot of niggas up, man)
quella merda ha fottuto un sacco di negri uomo
Yo, man, I loved that nigga O too (say word)
yo amico, amavo anche io quel negro O, di una parola
That was my motherfuckin' heart
Quello era il mio fottuto cuore
Yeah, dedicating this to my nigga O
Yeah, dedico questo al mio ne*ro O
We miss you, nigga
Ci manchi, ne*ro
Going out to all the young niggas that died in the struggle
fuori per tutti i negri che sono morti nella battaglia
Word up, shit is real in the field
Ben detto, la merda è vera nel settore
You know, sparkin' blunts to all you niggas, word up
lo sai, accendendo blunt per tutti voi negri
Each and every day
Ogni giorno
Daydreams of how we used to be
Sogno ad occhi aperti di come eravamo
See your family
Vedo la tua famiglia
And that baby's lookin' just like you
E quel bambino che è proprio uguale a te
Why'd you go away?
Perché te ne saresti andato?
I've been missin' you lately
Mi sei mancato ultimamente
Tell me what you're going through, oh yeah
dimmi cosa stai passando, oh yeah
Uhh, uhh
Uhh, uhh
I remember sellin' three bricks of straight flour
mi ricordo vendere tre mattoni di farina
Got my man a beat down to the third power
il mio uomo è stato picchiato fino alla terza potenza
He didn't care, spent the money in a half hour
se ne fregato, ha speso i soldi in mezz'ora
Got some fishscale, reigned on competition like a shower
ha preso un po' di scaglie di pesce, piovuto sulla concorrenza come una doccia
Got the coke cooked up, a crackhead Kevin
ha cucinato la coca, Kevin un tossico
In '88, when Kane ruled with "Half Steppin'"
Nell'88, quando Kane ha dominato con "Half Steppin'"
A 38, a lot of mouth was our only weapon
Una 38, un sacco di bocche erano la nostra unica arma
We was kings 'til the D's crept in
Eravamo re finché D non si è intrufolato
And now I'm missin' him
E ora ci manca
Ooh, I'm missin' you (I'm missin' you)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Tell me why the road turns, why it turns
dimmi perché la strada gira, perché gira
Ooh, I'm missin' you (missin' you)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Oh tell me why, why, why, why
Oh dimmi perché, perché, perché, perché
Uhh, we work all week, weekends we play the movies
lavoriamo tutta la settimana, il fine settimana giriamo i film
We rocked flattops, our girls rocked doobies
spacchiamo le zucche piatte, le nostre ragazze giravano le canne
Made a killin', even though the D's knew me
ho fatto un colpaccio, anche se I D mi conoscevano
Eventually, you know they try to do me
Eventualmente, sai che cercano di farmi
Fuck it! Fed up, my nigga wanted to take it down South
sono stufo, il mio negro voleva prenderla giù a Sud
Sick of cops coming, sick of throwing jacks in his mouth
stanco di poliziotti in arrivo, stanco di tirargli cric nelle loro bocce
Gave him half my paper, told 'em "Go that route!"
gli ho dato metà dei miei soldi, gli ho detto di percorrere quella strada
Few months, he got his brain blown out, now I'm stressed
pochi mesi, gli hanno fatto saltare il cervello, ora sono stressato
His baby's mother, she trippin', blamin' me
la madre del suo bambino, è strafatta, incolpandomi
And his older brothers understand the game it be
e i suoi fratelli più grandi, capiscono, che il gioco sia
Kinda topsy-turvy; you win some, you lose some
un po' sottosopra, vinci qualcosa, perdi qualcosa
Damn, they lost a brother, they mother lost a son
dannazione, hanno perso un fratello, sua madre ha perso un figlio
Fuck, why my nigga couldn't stay in N.Y.?
fanculo, perché il mio negro non poteva restare a NY?
I'm a thug, but I swear for three days I cried
sono un thug, ma giuro che ho pianto per tre giorni
I, look in the sky and ask God why
ho guardato in cielo e ho chiesto a Dio perché
Can't look his baby girls in the eye
Non posso guardare la sua piccolina negli occhi
Damn, I'm missin' him
Cavolo, mi manca
Ooh, I'm missin' you (I'm missin' you)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Tell me why the road turns, why it turns
dimmi perché la strada gira, perché gira
(Tell me, tell me why)
(Dimmi, dimmi perché)
Ooh, I'm missin' you (I'm missin' you)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Nah nah nah nah nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Oh, tell me why, why
Oh, dimmi perché, perché
(Tell me, tell me why) why, why
(Dimmi, dimmi perché) perché perché
There was this girl around the way that made cats drool
c era questa ragazza in giro in strada che faceva bava di gatto
Her name's Drew, played fools out they money in pool
il suo nome era Drew, hanno giocato stupidamente i loro soldi a biliardo
People swore we was fuckin', but we was just cool
la gente ha giurato che stavamo scopando ma eravamo apposto
She used to hang while I slang my joints after school
lei usciva mentre mentre facevo la droga dopo scuola
She'd watch my bomb, help my moms with the groceries
lei guardava la mia bomba, aiutava mia mamma con la spesa
My little sister, the girl was kinda close to me
la mia piccola sorellina, la ragazza era abbastanza intima con me
A little closer than the average girl's supposed to be
un po' più intima di quello che dovrebbe essere la ragazza media
Far from a lover, my girl was jealous of her
lontano da un amante, la mia ragazza era gelosa di lei
Then she started messin' with some major players
poi ha iniziato a giocare con qualche giocatore maggiore
Handled keys, niggas called them the Bricklayers
kili gestiti, i negri li hanno chiamati i muratori
A dread kid, had a baby 'fore that bitch Taya
un ragazzo terrorizzato, ha avuto un bambino prima di quella troia Taya
Found out her baby's father cheating
Ha scoperto che il suo neo padre la tradiva
Now Drew, she gotta slay her
Ora Drew, deve ucciderla
One night, across from the corner store
una notte, dall altra parte del negozio
Taya ran around the block with a chrome four-four
Taya ha fatto il giro dell isolato con una 44 cromata
Squeezed all six shots in the passenger door
ha premuto tutti e sei i colpi nella porta del passeggero
The dude lived, what my baby had to die for?
Lo scemo è sopravvissuto, per cosa la mia piccola è dovuta morire?
I'm missin' her
Mi manca
Ooh, I'm missin' you (I'm missin' you)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Tell me why the road turns, why it turns
dimmi perché la strada gira, perché gira
(Tell me, tell me why, ooh)
(Dimmi, dimmi perché, ooh)
Ooh, I'm missin' you (I'm missin' you)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Oh, tell me why, why, why, why (oh God, tell me why)
Oh, dimmi perché, perché, perché, perché (Oh Dio, dimmi perché)
Ooh, I'm missin' you (tell me, tell me why)
Ooh, mi manchi (dimmi, dimmi perché)
Tell me why the road turns, why it turns (ooh, ooh)
dimmi perché la strada gira, perché gira
Ooh, I'm missin' you (missin' you)
Ooh, mi manchi (mi manchi)
Nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah
Oh, tell me why, why, why, why
Oh dimmi perché, perché, perché, perché
Ooh, I'm missin' you
oooh, mi manchi
Tell me why the road turns, why it turns
dimmi perché la strada gira, perché gira
Ooh, I'm missin' you
oooh, mi manchi
Credits
Writer(s): Christopher Wallace, Keir Lamont Gist, Darren F. Lighty, Lionel B. Jr. Richie
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.