Testo e traduzione Make It To Christmas - Alessia Cara
Traduzione del brano Make It To Christmas (Alessia Cara), tratta dall'album Best Holiday
We were warm and wonderful
Eravamo caldi e meravigliosi
Once upon a time
Tanto tempo fa
But now we're frozen, hanging by a thread
Ma ora siamo congelati, appesi a un filo
Can we wait a minute?
Possiamo aspettare un minuto?
Or can we just try to try?
O possiamo solo provare a provare?
'Cause my favourite day is coming up ahead
Perché il mio giorno preferito si sta avvicinando
Darling, I know that our love is going cold
Caro, so che il nostro amore si sta congelando
It's just something 'bout the snow this time of year
È solo un qualcosa che riguarda la neve in questo periodo dell'anno
That makes us lose our way, just say we'll make up
Che ci fa smarrire la strada, di' solo che faremo pace
And hold on a little longer
E resisti ancora un po'
Don't have me spending it alone
Non farmelo passare sola
This time of year is precious
Questo periodo dell'anno è prezioso
Please, can we make it to Christmas?
Per favore, possiamo arrivare a Natale?
Can we make it to Christmas?
Possiamo arrivare a Natale?
(Christmastime) can we just make it to Christmas?
(Natale) Possiamo solo arrivare a Natale?
(Everything will be alright) can we just make it to Christmas?
(Andrà tutto bene) Possiamo solo arrivare a Natale?
(If we just hold on, hold on) can we just make it to Christmas?
(Se resistiamo, resistiamo) possiamo arrivare a Natale?
(Hold on) make it to Christmas
(Aspetta) arriva a Natale
Don't know what I'll say to Dad when he sees the empty chair
Non so cosa dirò a papà quando vedrà la sedia vuota
Don't want to hear my Mum say, "Told you so"
Non voglio sentire mia madre dire, "Te l'avevo detto"
Waiting for Santa in my bed is no fun if you're not there
Aspettare Babbo Natale a letto non è divertente se non ci sei
And I don't want to be angry at mistletoes
E non voglio avercela con i vischi
Darling, I know that our love is going cold
Caro, so che il nostro amore si sta congelando
It's just something 'bout the snow this time of year
È solo un qualcosa che riguarda la neve in questo periodo dell'anno
That makes us lose our way, just say we'll make up
Che ci fa smarrire la strada, di' solo che faremo pace
And hold on a little longer
E resisti ancora un po'
Don't have me spending it alone
Non farmelo passare sola
This time of year is precious
Questo periodo dell'anno è prezioso
Please, can we make it to Christmas?
Per favore, possiamo arrivare a Natale?
Can we make it to Christmas?
Possiamo arrivare a Natale?
(Christmastime) can we just make it to Christmas?
(Natale) Possiamo solo arrivare a Natale?
(Everything will be alright) can we just make it to Christmas?
(Andrà tutto bene) Possiamo solo arrivare a Natale?
(If we just hold on, hold on) can we just make it to Christmas?
(Se resistiamo, resistiamo) possiamo arrivare a Natale?
(Hold on) make it to Christmas
(Aspetta) arriva a Natale
(Christmastime) can we just make it to Christmas?
(Natale) Possiamo solo arrivare a Natale?
(Everything will be alright) can we just make it to Christmas?
(Andrà tutto bene) Possiamo solo arrivare a Natale?
(If we just hold on, hold on) can we just make it to Christmas?
(Se resistiamo, resistiamo) possiamo arrivare a Natale?
(Hold on)
(Aspettare)
Darling, I know that our love is going cold
Caro, so che il nostro amore si sta congelando
It's just something 'bout the snow this time of year
È solo un qualcosa che riguarda la neve in questo periodo dell'anno
That makes us lose our way, just say we'll make up
Che ci fa smarrire la strada, di' solo che faremo pace
And hold on a little longer
E resisti ancora un po'
Don't have me spending it alone
Non farmelo passare sola
This time of year is precious
Questo periodo dell'anno è prezioso
Break my heart on Boxing Day
Spezzami il cuore per Santo Stefano
Just, please, can we make it to Christmas?
Solo, per favore, possiamo arrivare a Natale?
(Christmastime) can we just make it to Christmas?
(Natale) Possiamo solo arrivare a Natale?
(Everything will be alright) can we just make it to Christmas?
(Andrà tutto bene) Possiamo solo arrivare a Natale?
(If we just hold on, hold on) can we just make it to Christmas?
(Se resistiamo, resistiamo) possiamo arrivare a Natale?
(Hold on) make it to Christmas (yeah)
(Aspetta) arriva a Natale (sì)
(Christmastime) can we just make it to Christmas?
(Natale) Possiamo solo arrivare a Natale?
(Everything will be alright) can we just make it to Christmas?
(Andrà tutto bene) Possiamo solo arrivare a Natale?
(If we just hold on, hold on) can we just make it to Christmas?
(Se resistiamo, resistiamo) possiamo arrivare a Natale?
(Hold on) make it to Christmas
(Aspetta) arriva a Natale
Credits
Writer(s): Jon Levine, Alessia Caracciolo
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.