Testo e traduzione Let Me Down Slowly - Alec Benjamin feat. Alessia Cara
Traduzione del brano Let Me Down Slowly (Alec Benjamin feat. Alessia Cara), tratta dall'album Let Me Down Slowly (feat. Alessia Cara)
This night is cold in the kingdom
Questa notte è fredda nel regno
I can feel you fade away
Ti sento allontanarti
From the kitchen to the bathroom sink and
Dalla cucina al lavandino del bagno e
Your steps keep me awake
I tuoi passi mi tengono sveglio
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Non tagliarmi fuori, buttarmi via, lasciarmi qui a marcire
I once was a man with dignity and grace
Una volta ero un uomo con una dignità ed eleganza
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Ora sto scivolando nelle crepe del tuo freddo abbraccio
So please, please
Quindi per favore, per favore
Could you find a way to let me down slowly?
Puoi trovare un modo per lasciarmi lentamente?
A little sympathy, I hope you can show me
Un po' di compassione, spero tu possa mostrarmela
If you wanna go then I'll be so lonely
Se te ne andrai sarò così sola
If you're leaving baby let me down slowly
Se mi lasci, piccola, fallo lentamente
Let me down, down, let me down, down, let me down (down)
Lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù (giù)
Let me down, down, let me down, down, let me down (down)
Lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù (giù)
If you wanna go then I'll be so lonely
Se te ne andrai sarò così sola
If you're leaving baby let me down slowly
Se mi lasci, piccola, fallo lentamente
I hold on to little pieces of what we were
Tengo stretti piccoli pezzi di ciò che eravamo
I know we're long gone
So che ormai siamo lontani
But take it easy because it hurts
Ma vacci piano perché fa male
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Non tagliarmi fuori, buttarmi via, lasciarmi qui a marcire
I once was a girl with dignity and grace
Una volta ero una donna con una dignità ed eleganza
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Ora sto scivolando nelle crepe del tuo freddo abbraccio
So please, please
Quindi per favore, per favore
Could you find a way to let me down slowly?
Puoi trovare un modo per lasciarmi lentamente?
A little sympathy, I hope you can show me
Un po' di compassione, spero tu possa mostrarmela
If you wanna go then I'll be so lonely
Se te ne andrai sarò così sola
If you're leaving baby let me down slowly
Se mi lasci, piccola, fallo lentamente
Let me down, down, let me down, down, let me down (down)
Lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù (giù)
Let me down, down, let me down, down, let me down (down)
Lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù (giù)
If you wanna go then I'll be so lonely
Se te ne andrai sarò così sola
If you're leaving baby let me down slowly
Se mi lasci, piccola, fallo lentamente
And I can't stop myself from falling (down)
E non riesco a smettere di cadere
And I can't stop myself from falling (down)
E non riesco a smettere di cadere
And I can't stop myself from falling (down)
E non riesco a smettere di cadere
And I can't stop myself from falling (down)
E non riesco a smettere di cadere
Could you find a way to let me down slowly?
Puoi trovare un modo per lasciarmi lentamente?
A little sympathy, I hope you can show me
Un po' di compassione, spero tu possa mostrarmela
If you wanna go then I'll be so lonely
Se te ne andrai sarò così sola
If you're leaving baby let me down slowly
Se mi lasci, piccola, fallo lentamente
Let me down, down, let me down, down, let me down (down)
Lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù (giù)
Let me down, down, let me down, down, let me down (down)
Lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù, giù, lasciami andare giù (giù)
If you wanna go then I'll be so lonely
Se te ne andrai sarò così sola
If you're leaving baby let me down slowly
Se mi lasci, piccola, fallo lentamente
If you wanna go then I'll be so lonely
Se te ne andrai sarò così sola
If you're leaving baby, let me down slowly
Se mi lasci, piccola, fallo lentamente
Credits
Writer(s): Nolan Lambroza, Michael Pollack, Alec Shane Benjamin, Alessia Caracciolo
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.