Rockol30

Testo e traduzione Lesbian - Metro Boomin feat. Gunna & Young Thug

Traduzione del brano Lesbian (Metro Boomin feat. Gunna & Young Thug), tratta dall'album NOT ALL HEROES WEAR CAPES (Deluxe)

Gunna
Gunna
Thugger
Thugger
Slatt
Tro*a
Metro
Metro
Young Metro
Giovane Metro
I fell in love with a lesbian (yeah)
Mi sono innamorato di una lesbica (Sì)
Came to knock on your door, baby, let me in (let me in)
Sono venuto a bussare alla tua porta, tesoro, fammi entrare (fammi entrare)
I should've learned my lesson then (lesson then)
Avrei dovuto imparare la mia lezione al tempo (Lezione al tempo)
I didn't wanna keep goin', I was hesitant (didn't wanna keep goin')
Non volevo continuare, ero esitante (non volevo continuare)
I tried to ignore the evidence (ignore it)
Ho provato ad ignorare l'evidenza (Ignorarla)
But I'm gon' trust myself, ain't no better than (no better than)
Ma mi fiderò di me stesso, non è meglio di (non è meglio di)
Bought the Rollie two-tone like the President (the President)
Ho comprato la Rollie bicolore come il Presidente (il Presidente)
And it ain't been no back and forth ever since
e da allora non è più stato avanti e indietro
Yeah, took the bitch on a trip, now she feelin' me (she feelin' me)
Sì, ho portato la cagna in viaggio, ora mi sente (mi sente)
Exotic frame, a Filipin' (frame)
Frammento esotico, una filippina (Frammento)
No crease and no stain, no fresh and clean (no stain, fresh)
Nessuna piega e nessuna macchia, nessun fresco e pulito (nessuna macchia, fresco)
Ice out the chain with hella V's (hella V's)
Ghiaccio fuori dalla catena con quei diavolo di V's
Rock the water like rain on a G-Star V (wet, water)
Scuoti l'acqua come pioggia su una G-Star V (bagnata, acqua)
I might stock up and go like I'm Mr. T (what?)
Potrei rifornirmi e andare come fossi Mr.T (Cosa?)
I wan' ride the new Rolls or that Bentley B (that Bentley B)
Voglio guidare la nuova Rolls o quella Bentley B (quella Bentley B)
Yeah, we gon' cop some Chanel, the double C (that double C)
Sì, prenderemo un po' di Chanel, la doppia C (quella doppia C)
I done bought her a bag, got her lovin' me (yeah)
Le ho comprato una borsa, l'ho fatta innamorarsi di me (Yeah)
I'ma pop, I'ma flex like I'm Double D (flex, wet)
sono uno sciocco, sto flexando come fossi Double D
I'ma hop on the jet, hit another city ('nother city)
sto saltando sul jet, colpendo un'altra città
I got fans and got fans who gon' pay for me (they gon' pay for me)
ho fans e fans che pagheranno per me (pagheranno per me)
I need my shit now, I can't wait a week (can't wait a week)
Ho bisogno della mia roba adesso, non posso aspettare una settimana (non posso aspettare una settimana)
I fuck on that kitty, she take it deep (she take it deep)
fotto su quel fondo comune, lei lo prende profondo
I fell in love with a lesbian (yeah)
Mi sono innamorato di una lesbica (Sì)
Came to knock on your door, baby, let me in (let me in)
Sono venuto a bussare alla tua porta, tesoro, fammi entrare (fammi entrare)
I should've learned my lesson then (lesson then)
Avrei dovuto imparare la mia lezione al tempo (Lezione al tempo)
I didn't wanna keep goin', I was hesitant (didn't wanna keep goin')
Non volevo continuare, ero esitante (non volevo continuare)
I tried to ignore the evidence (ignore it)
Ho provato ad ignorare l'evidenza (Ignorarla)
But I'm gon' trust myself, ain't no better than (no better than)
Ma mi fiderò di me stesso, non è meglio di (non è meglio di)
Bought the Rollie two-tone like the President (the President)
Ho comprato la Rollie bicolore come il Presidente (il Presidente)
And it ain't been no back and forth ever since
e da allora non è più stato avanti e indietro
I killed the boy with no evidence
ho ucciso il ragazzo senza prove
I paid my dues with like every cent (slatt, slatt, slatt)
ho pagato i miei fino all'ultimo centesimo
And since I'm fresh as a peppermint
e da allora sono fresco come menta piperita
Rich as they come, ain't no better man (slatt, slatt, slatt)
arrivano le ricchezze, non c'è uomo migliore
I'm rockin' gold like a treasure chest (slatt, slatt, slatt)
sto oscillando l'oro come un baule del tesoro
I'm rockin' gold like I'm leprechaun (I'm rockin' gold)
sto oscillando l'oro come fossi una fata
I got a stick with a magazine
ho una canna con una rivista
Young nigga fly as a pelican (slatt, slatt, slatt)
Giovane nero vola come un pellicano (Slatt slatt slatt)
I treat my boys like they one of one
Tratto i miei ragazzi uno ad uno
I treat these hoes like they one of one (hoes)
Tratto queste prostituite una ad una (Puttane)
I smoked your dawg, and you owe him one (I smoked your dog)
Ho smascherato il tuo amico e tu gliene devi uno (Ho smascherato il tuo cane)
I smell like dope when I woke up (I smell like dope)
Puzzo di ganja quando mi sveglio (Puzzo di ganja)
I made a play at Katana
ho fatto uno spettacolo a Katana
Man, I had nothin' but gold with some bubblegum (bubblegum)
man non ho nulla se non oro con qualche gomma da masticare
I got a chain, that's another sun
ho una catena, quella è un altro sole
And I just bought another, another one (woo)
e ne ho appena comprata un'altra, un'altra
Shorty eatin' crepes, take me way in London
La piccoletta si mangia le crepes, portami a Londra
Bangin' hats in Dior like I'm Farrakhan (Farrakhan)
Sbattendo cappelli da Dior come fossi Farrakhan
None of my hoes don't wear Fear of God
tutte le mie puttane vestono Fear of God
I was just runnin' sprints and some marathons (marathons)
Stavo solo correndo brevi distanze e qualche maratona (Maratona)
Pinstripe pants make me bigger (make me bigger)
Pantaloni gessati mi fanno più grosso (Mi fanno più grosso)
Take an X pill, didn't kill me (didn't kill me)
prendi una pillola X, non mi ha ucciso
Bought the dope, turned into a dealer (to a dealer)
Ho comprato la ganja, sono diventato uno spacciatore (Uno spacciatore)
Throw away all the Margielas (uh, uh, uh)
Butta via tutta tutti i Margiela (Uh uh uh)
Sped up, didn't take up, never let up (let up)
Accelerato, non ho ripreso, non ho mai mollato (lascia perdere)
I done ran them M's up, the letter (letter)
Ho fatto scorrere le M, la lettera (Lettera)
Everything sprung, got it ghetto, uh
Tutto è scattato, capito, ghetto, uh
Ridin' with a bitch and my cutter (erk)
Cavalcando con una cagna e il mio cutter (Erk)
'Bout to dress a bitch up and then cuddle (erk)
Sto per far vestire una tipa e poi coccolarci (Erk)
'Bout to feed you my pistol with diamonds (yeah)
Sto per darti da mangiare la mia pistola con diamanti (Sì)
'Bout to pull up on you hoes with my brothers
Sto per accopparvi con i miei fratelli
I fell in love with a lesbian (yeah)
Mi sono innamorato di una lesbica (Sì)
Came to knock on your door, baby, let me in (let me in)
Sono venuto a bussare alla tua porta, tesoro, fammi entrare (fammi entrare)
I should've learned my lesson then (lesson then)
Avrei dovuto imparare la mia lezione al tempo (Lezione al tempo)
I didn't wanna keep goin', I was hesitant (didn't wanna keep goin')
Non volevo continuare, ero esitante (non volevo continuare)
I tried to ignore the evidence (ignore it)
Ho provato ad ignorare l'evidenza (Ignorarla)
But I'm gon' trust myself, ain't no better than (no better than)
Ma mi fiderò di me stesso, non è meglio di (non è meglio di)
Bought the Rollie two-tone like the President (the President)
Ho comprato la Rollie bicolore come il Presidente (il Presidente)
And it ain't been no back and forth ever since
e da allora non è più stato avanti e indietro
I fell in love with a lesbian (yeah)
Mi sono innamorato di una lesbica (Sì)
Came to knock on your door, baby, let me in (let me in)
Sono venuto a bussare alla tua porta, tesoro, fammi entrare (fammi entrare)
I should've learned my lesson then (lesson then)
Avrei dovuto imparare la mia lezione al tempo (Lezione al tempo)
I didn't wanna keep goin', I was hesitant (didn't wanna keep goin')
Non volevo continuare, ero esitante (non volevo continuare)
I tried to ignore the evidence (ignore it)
Ho provato ad ignorare l'evidenza (Ignorarla)
But I'm gon' trust myself, ain't no better than (no better than)
Ma mi fiderò di me stesso, non è meglio di (non è meglio di)
Bought the Rollie two-tone like the President (the President)
Ho comprato la Rollie bicolore come il Presidente (il Presidente)
And it ain't been no back and forth ever since
e da allora non è più stato avanti e indietro



Credits
Writer(s): Joshua Howard Luellen, Leland Tyler Wayne, Jeffery Lamar Williams, Sergio Kitchens
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Lesbian

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.