Rockol30

Testo e traduzione Just Stand Up! - Beyoncé feat. Mary J. Blige, Rihanna, Fergie, Sheryl Crow, Melissa Etheridge, Natasha Bedingfield, Miley Cyrus, Leona Lewis, Carrie Underwood, Keyshia Cole, LeAnn Rimes, Ashanti, Ciara & Mariah Carey

Traduzione del brano Just Stand Up! (Beyoncé feat. Mary J. Blige, Rihanna, Fergie, Sheryl Crow, Melissa Etheridge, Natasha Bedingfield, Miley Cyrus, Leona Lewis, Carrie Underwood, Keyshia Cole, LeAnn Rimes, Ashanti, Ciara & Mariah Carey), tratta dall'album Just Stand Up!

Everything will be alright, yeah (Alright, yeah, alright, yeah)
Andrà tutto bene, sì (va bene, sì, va bene, sì)
The heart is stronger than you think
Il cuore è più forte di quanto pensi
It's like it can go through anything
È come se potesse attraversare qualsiasi cosa
And even when you think it can't
E anche quando pensi che non sia possibile
It finds a way to still push on, though
Tuttavia, trova un modo per andare avanti
Sometimes you wanna run away
A volte vuoi scappare via
Ain't got the patience for the pain
Non hai pazienza per il dolore
And if you don't believe it, look into your heart
E se non ci credi, guarda nel tuo cuore
The beat goes on, oh
Il ritmo continua, oh
I'm tellin' you, things get better, through whatever
Te lo assicuro, le cose migliorano, nonostante tutto
If you fall, dust it off, don't let up
Se cadi, rispolveralo, non mollare
Don't you know you can go be your own miracle?
Non sai che puoi diventare il tuo miracolo?
You need to know, ooh yeah
Devi saperlo, oh sì
If the mind keeps thinking you've had enough
Se la testa continua a pensare che ne hai avuto abbastanza
But the heart keeps telling you don't give up
Ma il cuore continua a dirti di non arrenderti
Who are we to be questioning, wondering what is what?
Chi siamo noi per mettere in discussione, chiederci cosa è cosa
Don't give up!
Non mollare
Through it all, just stand up!
In tutto, alzati in piedi!
Ooh, it's like we all had better days
È come se tutti avessimo giorni migliori
Problems getting all up in your face
I problemi ti vengono sbattuti tutti in faccia
Just because you go through it
Solo perché li attraversi
Don't mean it gotta take control, no-oh-oh
Non significa che debbano prendere il controllo, no
You ain't gotta find no hiding place
Non troverai un posto dove nasconderti
Because the heart can beat the hate
Perché il cuore può battere l'odio
Don't wanna let the mind keep playin' you
Non vuoi lasciare che la tua mente continui a giocare con te
And sayin' you can't go on
E a dire che non riesci ad andare avanti
I'm tellin' you, things get better, through whatever
Te lo assicuro, le cose migliorano, nonostante tutto
If you fall, dust it off, don't let up
Se cadi, rispolveralo, non mollare
Don't you know you can go be your own miracle? (You need to know, ooh, that)
Non sai che puoi diventare il tuo miracolo? (Devi saperlo, ooh, quello)
If the mind keeps thinking you've had enough (I've had enough)
Se la mente continua a pensare che ne hai avuto abbastanza (ne ho avuto abbastanza)
But the heart keeps telling you don't give up (No, don't you give up)
Ma il cuore continua a dirti di non arrenderti (No, non arrenderti)
Who are we to be questioning, wondering what is what? (What, what?)
Chi dobbiamo mettere in discussione, chiedendoci cosa è cosa? (Cosa, cos'è cosa?)
Don't give up! (Don't give up, just stand up)
Non arrenderti! (Non arrenderti, alzati e basta)
Through it all, just stand up! (Just stand up)
Nonostante tutto, alzati e basta! (Stai solamente in piedi)
Through it all, just stand up! (Just stand up)
Nonostante tutto, alzati e basta! (Stai solamente in piedi)
You don't gotta be a prisoner in your mind
Tu non devi essere prigioniera nella tua testa
If you fall, dust it off
Se cadi, pulisciti
You can live your life (Yeah)
Puoi vivere la tua vita
Let your heart be your guide (Yeah)
Lascia che il tuo cuore sia la tua guida
Oh-ooh (Yeah, yeah)
Oh-ooh (Sì, sì)
And you will know that you're good if you trust in the good
E saprai che stai bene se avrai fiducia nel buono
Everything will be alright, yeah (Alright)
Andrà tutto bene, sì (va bene)
Light up the dark if you follow your heart
Illumina il buio, se segui il tuo cuore
And it will get better
E migliorerà
Through whatever
In qualsiasi cosa
If the mind keeps thinking you've had enough (If the mind is thinking you've had enough)
Se la mente continua a pensare che ne hai avuto abbastanza (Se la mente continua a pensare che ne hai avuto abbastanza)
But the heart keeps telling you don't give up (Don't give up, don't give up, no, no, no)
Ma il cuore continua a dirti di non arrenderti (Non arrenderti, non arrenderti, no, no, no)
Who are we to be questioning, wondering what is what? (Yeah yeah) (Ooh)
Chi dobbiamo mettere in discussione, chiedendoci cosa è cosa? (Sì sì) (Ooh)
Don't give up! (Don't give up!)
Non arrenderti! (Non arrenderti!)
Through it all, just stand up! (Ah, ah, ah, ah-ah-ah!)
Nonostante tutto, alzati e basta! (Ah ah ah ah ah ah!)
If the mind keeps thinking you've had enough (Oh, ooh whoa, ooh whoa, whoa)
Se la mente continua a pensare che ne hai avuto abbastanza (Oh, ooh whoa, ooh whoa, whoa)
But the heart keeps telling you don't give up (Ah, ah, ah) (Don't give up)
Ma il cuore continua a dirti di non arrenderti (Ah, ah, ah) (Non arrenderti)
Who are we to be questioning, wondering what is what? (What, what is what?)
Chi dobbiamo mettere in discussione, chiedendoci cosa è cosa? (Cosa, cos'è cosa?)
Don't give up! (Don't give up, don't give up!)
Non arrenderti! (Non arrenderti, non arrenderti!)
Through it all, just stand up!
In tutto, alzati in piedi!
You got it in you, find it within (Everything will be alright, yeah)
Ce l'hai dentro di te, trovalo dentro (andrà tutto bene, sì)
You got it in you, find it within now
Ce l'hai dentro ora, trovala dentro ora
You got it in you, find it within
Ce l'hai dentro, trovala dentro
You got it in you, find it within now (Ah, ah, ah, ah-ah-ah!)
Ce l'hai dentro di te, trovalo dentro adesso (Ah, ah, ah, ah-ah-ah!)
You got it in you, find it within (Everything will be alright, yeah)
Ce l'hai dentro di te, trovalo dentro (andrà tutto bene, sì)
You got it in you, find it within now
Ce l'hai dentro ora, trovala dentro ora
Find it within you, find it within
Trovala dentro di te, trovalo dentro
Through it all, just stand up!
In tutto, alzati in piedi!



Credits
Writer(s): Kenneth Edmonds, Ronnie Walton
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Just Stand Up!

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.