Testo e traduzione Jealous - Acoustic - Mahalia feat. Rico Nasty
Traduzione del brano Jealous - Acoustic (Mahalia feat. Rico Nasty), tratta dall'album Jealous (feat. Rico Nasty) [Acoustic]
From the Southside
Dal Southside
Summer's outside, chillin', Westside
L'estate è fuori, si sta rilassando, Westside
You know what I do, yeah
Sai cosa faccio, sì
Thick in my thighs too, huh
Anche le mie cosce sono spesse, eh
Baby, you're so jealous of me
Tesoro, sei così geloso di me
Topic Céline, drippin' in Louis
Il mio top è di Céline, lo indosso in Louis
Patek on me, yeah-yeah (huh)
Ho un orologio Patek addosso, sì, sì (eh)
Please don't touch me, yeah-yeah
Per favore, non toccarmi, sì, sì
You say I don't feel no way
Dici che non provo niente
Baby, what you mean that I don't feel no way?
Tesoro, cosa vuol dire che non mi sento a posto?
You want sympathy, but I don't feel the same
Tu vuoi compassione, ma io non provo la stessa cosa
All my bitches with me and we paved our way
Tutte le mie puttane sono con me e abbiamo spianato la nostra strada
Cinnamon and sugar, yeah, I'm made this way
Cannella e zucchero, sì, sono fatto così
Hm, I'm going crazy
Hm, sto impazzendo
Think you know me but you never made me
Pensi di conoscermi ma non mi hai mai creato
Hm, cannot play me
Hm, non puoi giocarmi
I've been bad from when I was a baby
Sono stata bella fin da quando ero una bambina
Hm, I'm going crazy
Hm, sto impazzendo
Think you know me but you never made me
Pensi di conoscermi ma non mi hai mai creato
Hm, cannot play me
Hm, non puoi giocarmi
I've been bad from when I was a-
Sono stata bella da quando ero-
Meet me outside
Incontriamoci fuori
Let's see if you bad when I pull up in my ride
Vediamo se sei cattivo quando mi fermo con la mia macchina
Tell me, what you gon' do
Dimmi, cosa farai
When I put it on you?
Quando te lo metto addosso?
Well, are you feelin' jealous of me?
Beh, ti senti geloso di me?
Stop it, silly
Smettila, sciocco
Can't see me for free
Non puoi vedermi gratis
'Less you 'bout it, yeah-yeah
Meno che mai, sì, sì
Are you really 'bout it? Yeah-yeah
Sei davvero interessato a questo? Sì, sì
All my bitches feel that way
Tutte le mie puttane si sentono così
Pay for all our shit and we don't feel no way
Dici che non provo niente
Always with the shit, no, I don't play no games
Sono sempre per conto mio, no, non faccio giochetti
Miss me with that shit please, no, don't come my way
Scordatelo, bello, no, non venire dalla mia parte
'Less you got that heart then you can't come my way (yeah)
Se non hai quel cuore, allora non puoi venire da me (yeah)
Hm, I'm going crazy
Hm, sto impazzendo
Think you know me but you never made me
Pensi di conoscermi ma non mi hai mai creato
Hm, cannot play me
Hm, non puoi giocarmi
I've been bad from when I was a baby
Sono stata bella fin da quando ero una bambina
Hm, I'm going crazy
Hm, sto impazzendo
Think you know me but you never made me
Pensi di conoscermi ma non mi hai mai creato
Hm, cannot play me (Rico, Rico)
Hm, non puoi giocare con me (Rico, Rico)
I've been bad from when I was a-
Sono stata bella da quando ero-
I got her jealous, I can't help it, no, it's not my fault
L'ho fatta ingelosire, non posso farci niente, no, non è colpa mia
You could do better, so do better, go and prove me wrong (huh)
Potresti fare di meglio, quindi fai di meglio, vai e dimostrami che mi sbaglio (huh)
You out here politickin' with the ones that's out to get me
Tu sei qui fuori a fare politica con quelli che vogliono prendermi
Bitches all in my face and you the one they friends still mention
Le stronze mi stanno tutte addosso e tu sei quella che le amiche nominano ancora
Know that's your new girl, come and tell her, "Hold on"
Sappi che quella è la tua nuova ragazza, vieni e dille: "Aspetta"
Almost bought you a whip so we could get our roll on
Ti ho quasi comprato una frusta per poterci rotolare addosso
I find it crazy, I thought of you as my real dawg
Lo trovo pazzesco, pensavo a te come al mio vero amico
I showed you off and it turned you into a show-off
Ti ho messo in mostra e questo ti ha trasformato in un esibizionista
I'ma have to start without you, baby (I'ma have to start without you)
Devo iniziare senza di te, tesoro (devo iniziare senza di te)
I'ma do what I want to, baby (I'ma do what I want to)
Farò quello che voglio, tesoro (farò quello che voglio)
I won't be stuck without you, baby (I won't be stuck without you)
Non penserò a te, tesoro (non penserò a te)
Goin' to the club with my crew, baby
Vado in discoteca con i miei amici, tesoro
Hm, I'm going crazy
Hm, sto impazzendo
Think you know me but you never made me
Pensi di conoscermi ma non mi hai mai creato
Hm, cannot play me
Hm, non puoi giocarmi
I've been bad from when I was a baby
Sono stata bella fin da quando ero una bambina
Hm, I'm going crazy
Hm, sto impazzendo
Think you know me but you never made me
Pensi di conoscermi ma non mi hai mai creato
Hm, cannot play me
Hm, non puoi giocarmi
I've been bad from when I was a-
Sono stata bella da quando ero-
Baby, buss it, turn me up
Tesoro, abbattilo, accendimi
I'm a winner, there's no doubt
Sono nata per vincere, non ci sono dubbi
They too inner, leave me out
Sono troppo chiusi, mi lasciano fuori
Show me somethin' what you 'bout?
Fammi vedere qualcosa, di cosa stai parlando?
Baby, buss it, turn me up
Tesoro, abbattilo, accendimi
I'm a winner, there's no doubt
Sono nata per vincere, non ci sono dubbi
They too inner, leave me out
Sono troppo chiusi, mi lasciano fuori
Show me somethin' what you 'bout?
Fammi vedere qualcosa, di cosa stai parlando?
Credits
Writer(s): Oliver Sebastian Rodigan, Daniel Cartisano, Mahalia Rose Burkmar, Harry James Edwards, Miraa May, Maria-cecilia Simone Kelly, Malik Anthony Foxx Parker
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.