Testo e traduzione Je Me Souviens - Silverstein
Traduzione del brano Je Me Souviens (Silverstein), tratta dall'album I Am Alive In Everything I Touch
Dear Mother can you hear my footsteps?
Cara Madre, riesci a sentire i miei passi?
I'm so close, I'm right there
Sono così vicino, sono quasi arrivato
I'm almost home, so unprepared
Sono quasi a casa, così all'improvviso
To notice yet ignore how hard it is to be around you
Per notare o ignorare com'é difficile stare attorno a te
I've came clean, I'm washed out
Sono arrivato pulito, mi sono lavato
I've flooded the engine, stranded myself
Ho allagato il motore e mi sono arenato
This home, native land they speak in words I can't understand
Questa casa, terra natia, parlano parole che non riesco a comprendere
So when I'm standing on this street like I have a hundred times
Quindi mentre sto in piedi su questa strada, come ho fatto centinaia di volte
You don't even glance at me you just pass me by
Tu non mi guardi neanche, mi ignori semplicemente
I remember your face, from the moment I first saw you
Mi ricordo del tuo viso, sin dal primo momento che ti ho vista
I never looked away
Non ho mai distolto lo suardo
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Non dimenticherò mai il tuo aspetto quel Sabato quando mi dissi
We could never be together, and I could never change
Che non avremmo mai potuto stare insieme e che non sarei mai potuto cambiare
Mother, Mother is it you who's calling?
Madre, Madre sei tu che stai chiamando?
Lights out, lay down
Luci spente, appoggiati
We'll sleep when we're dead, that time is now
Dormiremo quando saremo morti, quel momento é ora
But soft speak will drown out how I can't do what's right around you
Ma un dolce parlare affogherà come non posso comportarmi bene intorno a te
Cold breeze, no coat, excuses used to take words from my throat. False hope confirmed
Brezza fredda, nessun cappotto, scuse per tirare parole fuori dalla mia bocca. Falsa speranza confermata
Deceits a language I can't hope to learn
Inganni, una lingua che non posso sperare di imparare
So when we're standing on this street like we have a hundred times
Quindi mentre sto in piedi su questa strada, come ho fatto centinaia di volte
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide
Celebreremo gli anni in cui ti sei fermata e non hai saputo decidere
I remember your face, from the moment I first saw you
Mi ricordo del tuo viso, sin dal primo momento che ti ho vista
I never looked away
Non ho mai distolto lo suardo
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Non dimenticherò mai il tuo aspetto quel Sabato quando mi dissi
We could never be together, and I could never change
Che non avremmo mai potuto stare insieme e che non sarei mai potuto cambiare
I used to believe that every person had a purpose
Ero solito credere che ogni persona avesse uno scopo
In this swirling ball of indecision that consumes us all
In questa sfera turbinante di indecisione che ci consuma tutti
I used to believe that every person had a person
Ero solito credere che ogni persona avesse una persona
They could always count on and not be scared of, one for everyone
Su cui potessero sempre contare e di cui non avere paura, una per ognuno
So when I'm standing on this street like I have a hundred times
Quindi mentre sto in piedi su questa strada, come ho fatto centinaia di volte
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
Posso andare via e finalmente lasciare, finalmente lasciarmi tutto questo dietro?
I remember your face, from the moment I first saw you
Mi ricordo del tuo viso, sin dal primo momento che ti ho vista
I never looked away
Non ho mai distolto lo suardo
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Non dimenticherò mai il tuo aspetto quel Sabato quando mi dissi
We could never be together, and I could never change
Che non avremmo mai potuto stare insieme e che non sarei mai potuto cambiare
I remember your face, from the moment I first saw you
Mi ricordo del tuo viso, sin dal primo momento che ti ho vista
I never looked away
Non ho mai distolto lo suardo
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Non dimenticherò mai il tuo aspetto quel Sabato quando mi dissi
We could never be together, and I could never change
Che non avremmo mai potuto stare insieme e che non sarei mai potuto cambiare
Credits
Writer(s): Paul Koehler, Joshua James Bradford, William Francis Alexander Hamilton, Shane M Told
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.