Testo e traduzione It's Showtime! - David Lee Roth
Traduzione del brano It's Showtime! (David Lee Roth), tratta dall'album A Little Ain't Enough (US Release)
Lights, camera, action
Luci, camera, azione
There's a star upon your door
C'è una stella vicino alla tua porta
Have your machine call my machine
Chiedi alla tua macchina di chiamare la mia
We'll do lunch on the cutting floor
Pranzeremo sullo spigolo del pavimento
We're over budget
Abbiamo superato il budget
98 percent not there
Il 98% no c'è
And when the back door hits you
E quando la porta sul retro ti colpisce
Where the good Lord split you
Dove il buon Signore ti ha diviso
Tell us honey, who does your hair?
Dicci tesoro, chi ti fa i capelli?
How does he do it?
Come lo fa?
Why's he do it?
Perché lo fa?
Yes, it's true
Si è vero
The flavor of the month is you
La flagranza del mese sei tu
And it's practice, practice, practice
Ed è pratica, pratica, pratica
Just to get to Carnegie
Solo per arrivare alla Carnegie
We'll need 10 percent
Avremo bisogno del 10 percento
And that's off the top
E questo è davvero il massimo
Gross, not net to me
Lordo non netto per me
Get it on
Mettilo su
Honey 'cause It's Showtime!
Tesoro perché è lo showtime
Just play the song
Suona solo la canzone
Baby 'cause It's Showtime!
Bambina perché e il tempo dello showtime
Produce me daddy
Produciamo papà
Takin' 8 to the bar
Ne porto 8 al bar
Big, bigger, biggest
Grande, più grande, grandissimo
With the right lighting you'll go far
Con la giusta illuminazione andrai lontano
Here today, gone late today
Qui oggi, si è fatto tardi oggi
And it's club dates in the sticks
E ci sono gli appuntamenti nei club in programma
And you're beautiful babe, don't never shave
E tu sei bella bambina, non raderti mai
No prob, we'll fix it in the mix
Nessun problema, lo sistemeremo nel mix
Just leave your name and number in
Lascia solo il tuo nome e il tuo numero nel
The dumpster when you're through
Cassonetto quando hai finito
Oh yeah
Oh sì
Don't call us, we'll call you
Non chiamarci, ti chiameremo
Oscar, Grammy, triple whammy
Oscar, Grammy, smacco triplo
Cut, and that's the take
Taglia e questo è il risultato
Quit complainin', where's my agent?
Smettila di lamentarti, dov'è il mio agente?
Don't you know how much I make?
Non sai quanto guadagno?
Get it on
Mettilo su
Baby 'cause It's Showtime!
Bambina perché e il tempo dello showtime
Just play the song
Suona solo la canzone
Baby 'cause It's Showtime!
Bambina perché e il tempo dello showtime
Leave your name and number
Lascia solo il tuo nome e il tuo numero
In the dumpster when you're thru
Nel cassonetto quando hai finito
Oh yeah
Oh sì
Don't call us, we'll call you
Non chiamarci, ti chiameremo
And it's play it like they paid ya
E gioca come se fossi stata pagata
And your photo goes on the car wash wall
E la tua foto finirà sul muro dell'autolavaggio
But somehow it's all worth it
Ma in qualche modo ne vale la pena
When you hear that curtain call
Quando senti quella chiamata alla ribalta
It's Showtime!
È lo Showtime
Oh, Baby 'cause It's Showtime!
Oh bambina perché è l'ora dello spettacolo
Oh yeah, just play the song
Oh sì, suona solo la canzone
Baby 'cause It's Showtime!
Bambina perché e il tempo dello showtime
Oh yeah, let's get it on
Oh sì, facciamolo
'Cause It's Showtime!
Perché è il tempo dello spettacolo
Oh yeah, people
Oh sì gente
'Cause It's Showtime!
Perché è il tempo dello spettacolo
Hit it!
Colpiscilo
Credits
Writer(s): David Lee Roth, Jason Becker
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.