Testo e traduzione Is Love - White Lies
Traduzione del brano Is Love (White Lies), tratta dall'album Ritual
She stares into the mirror, youth fading with the sun
Lei fissa nello specchio, la giovinezza svanisce con il sole
The hollows in her face like wishing wells
Gli incavi sul suo volto come pozzi dei desideri
Scarlet as a papercut and jeweled as the Orion
Scarlatta come un taglio nella carta ed ingioiellata come Orione
She'd never worn that jewellery as a girl
Lei non ha mai indossato quei gioielli da ragazza
She says, "The only thing I've ever found
Lei dice, "L'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love"
È l'amore"
She says, "The only thing I've ever found
Lei dice, "L'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love"
È l'amore"
He stares into the river, heart falling to the drift
Lui fissa dentro il fiume, il cuore cade alla deriva
An argument of cars moving full steam behind
Un litigio che dietro si muove veloce
Bloodshot as a baby and sulking like a valley
Rosso come un bambino ed imbronciato come una valle
Fishing in reflections, killing time
Cercando tra i riflessi, ammazzando il tempo
He says, "The only thing I've ever found
Lui dice, "L'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love"
È l'amore"
He says, "The only thing I've ever found
Lui dice, "L'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love"
È l'amore"
It's a bath that's getting cold while you're frozen to your bed
È un bagno che si raffredda mentre sei congelato nel tuo letto
The milk that's going rancid on the table
Il latte che diventa rancido sul tavolo
The panic in the evening, the photos in the dustbin
Il panica la sera, le foto nella pattumiera
The pointless items we forgot to label
Gli oggetti inutili che abbiamo dimenticato di etichettare
It's the perfume on her wrist that stinks of easy birthday's
È il profumo sul suo polso che puzza di compleanno facile
The spare keys like asbestos on the side
Le chiavi di scorta come amianto di fianco
It's the cross around his neck, for luck and not for honor
È la croce intorno al suo collo, per fortuna e non per onore
Like diamond over knuckle on a newly married bride
Come un diamante sulle nocche di una moglie appena sposata
She says, "The only thing I've ever found
Lei dice, "L'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love"
È l'amore"
He says, "The only thing I've ever found
Lui dice, "L'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love"
È l'amore"
I know the only thing I've ever found
So che l'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love
È l'amore"
I know the only thing I've ever found
So che l'unica cosa che abbia mai trovato
That's greater than it always sounds
Più grande di quanto sembri sempre
Is love
È l'amore"
Credits
Writer(s): Harry Mcveigh, Jack Brown, Charles Cave
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.