Rockol30

Testo e traduzione Ignorance - Paramore

Traduzione del brano Ignorance (Paramore), tratta dall'album Brand New Eyes

If I'm a bad person you don't like me
Se sono una cattiva persona, non ti piaccio
Well, I guess I'll make my own way
credo che farò a modo mio
It's a circle, a mean cycle
È un cerchio. Intendo un ciclo
I can't excite you anymore
Io non ti eccito più
Where's your gavel, your jury?
Dov'è il tuo martelletto? La tua giuria?
What's my offense this time
Qual'è la mia accusa questa volta?
You're not a judge but if you're gonna judge me
Non sei un giudice ma se mi giudicherai
Well, sentence me to another life
Bè, sentenziami in un altra vita
Don't wanna hear your sad songs
Non voglio sentire le tue canzoni tristi!
I don't wanna feel your pain
Non voglio sentire il tuo dolore!
When you swear it's all my fault
Quando giurasti che era tutta colpa mia
'Cause you know we're not the same (no)
perché sai che non siamo uguali
We're not the same
Non siamo uguali!
(No)
(No!)
Oh, we're not the same
Oh, non siamo ugali!
Yeah, that the friends who stuck together
Sì, che gli amici stanno sempre insieme
We wrote our names in blood
Noi abbiamo scritto i nostri nomi con il sangue
But I guess you can't accept
Ma scommetto che non accetti
That the change is good (hey)
che cambiare è giusto
It's good (hey)
È buono (hey!)
It's good
È bello
Well, you treat me just like another stranger
Mi tratti proprio come uno sconosciuto qualsiasi
Well, it's nice to meet you, sir
bene, è un piacere incontrarla, signore!
I guess I'll go
Penso che me ne andrò
I best be on my way out
Sarà meglio che me ne vada
You treat me just like another stranger
Mi tratti proprio come uno sconosciuto qualsiasi
Well, it's nice to meet you, sir
bene, è un piacere incontrarla, signore!
I guess I'll go
Penso che me ne andrò
I best be on my way out
Sarà meglio che me ne vada
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
This is the best thing that could've happened
Questa è la cosa migliore che potesse capitare
Any longer and I wouldn't have made it
Un altro pò e non ce l'avrei fatta!
It's not a war, no, it's not a rapture
Non è una guerra, non è un rapimento
I'm just a person but you can't take it
Sono solo una persona ma non lo accetti
The same tricks that, that once fooled me
Gli stessi trucchi che una volta mi hanno ingannata
They won't get you anywhere
Non ti porteranno da nessuna parte!
I'm not the same kid from your memory
Non sono più la stessa ragazzina dei tuoi ricordi
Well, now I can fend for myself
Beh ora posso difendermi da sola
Don't wanna hear your sad songs
Non voglio sentire le tue canzoni tristi!
I don't wanna feel your pain
Non voglio sentire il tuo dolore!
When you swear it's all my fault
Quando giurasti che era tutta colpa mia
'Cause you know we're not the same (no)
perché sai che non siamo uguali
We're not the same
Non siamo uguali!
(No)
(No!)
Oh, we're not the same
Oh, non siamo ugali!
Yeah, that the friends who stuck together
Sì, che gli amici stanno sempre insieme
We wrote our names in blood
Noi abbiamo scritto i nostri nomi con il sangue
But I guess you can't accept
Ma scommetto che non accetti
That the change is good (hey)
che cambiare è giusto
It's good (hey)
È buono (hey!)
It's good
È bello
Well, you treat me just like another stranger
Mi tratti proprio come uno sconosciuto qualsiasi
Well, it's nice to meet you, sir
bene, è un piacere incontrarla, signore!
I guess I'll go
Penso che me ne andrò
I best be on my way out
Sarà meglio che me ne vada
You treat me just like another stranger
Mi tratti proprio come uno sconosciuto qualsiasi
Well, it's nice to meet you, sir
bene, è un piacere incontrarla, signore!
I guess I'll go
Penso che me ne andrò
I best be on my way out
Sarà meglio che me ne vada
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Ignorance is your new best friend
L'ignoranza è la tua nuova migliore amica
Well, you treat me just like another stranger
Mi tratti proprio come uno sconosciuto qualsiasi
Well, it's nice to meet you, sir
bene, è un piacere incontrarla, signore!
I guess I'll go
Penso che me ne andrò
I best be on my way out
Sarà meglio che me ne vada
You treat me just like another stranger
Mi tratti proprio come uno sconosciuto qualsiasi
Well, it's nice to meet you, sir
bene, è un piacere incontrarla, signore!
I guess I'll go
Penso che me ne andrò
I best be on my way out
Sarà meglio che me ne vada



Credits
Writer(s):
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Ignorance

Elenco traduzioni

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.