Testo e traduzione I Cry - Flo Rida
Traduzione del brano I Cry (Flo Rida), tratta dall'album Wild Ones
I know, caught up in the middle
Lo so, preso nel mezzo
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Oh no, gave up on the riddle
Oh no, ho rinunciato all'enigma
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Know you wanna get behind the wheel but only one rider
So che vuoi metterti al volante, ma solo un pilota
Eyes shut, still got me swimming like a diver
Gli occhi chiusi, mi fanno ancora nuotare come un subacqueo
Can't let go, I got fans in Okinawa
Non posso mollare, ho dei fan a Okinawa
My heart to Japan, quake losers and survivors
Il mio cuore al Giappone, perdenti e sopravvissuti al terremoto
Norway, no, you didn't get my flowers
Norvegia, no, non hai preso i miei fiori
No way to say it better, but the killer was a coward
Non c'è modo di dirlo meglio, ma l'assassino era un codardo
Face just showers, the minute in a hour
Face solo docce, il minuto in un'ora
Heard about the news, whole day went sour
Ho sentito la notizia, l'intera giornata è andata male
Bitter moments feeling like a lemon-head
Momenti amari che mi fanno sentire come una testa di limone
Put you in a box just as poisonous as cigarettes
Metti nella scatola tanto velenoso come le sigarette
Give 'em my regards, but regardless I get arrested
Portagli i miei saluti, ma comunque vengo arrestato
Ain't worried 'bout the killers, just the young and restless
Non sono preoccupato per gli assassini, solo per i giovani e gli irrequieti
Get mad 'cause a quarter million on my necklace
Arrabbiati perché un quarto di milione sulla mia collana
DUI, never said I was driving reckless
DUI, non ho mai detto che stavo guidando in modo spericolato
You and I know that jealously is not impressive
Tu ed io sappiamo che gelosamente non è impressionante
Oh, no, I can't stop, I was destined
Oh, no, non posso fermarmi, ero destinato
I know, caught up in the middle
Lo so, preso nel mezzo
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Oh no, gave up on the riddle
Oh no, ho rinunciato all'enigma
I cry, just a little when I think of letting go, go, go, go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare, andare, andare, andare
I know, caught up in the middle
Lo so, preso nel mezzo
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Oh no, gave up on the riddle
Oh no, ho rinunciato all'enigma
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Champange buckets still got two tears in it
I secchi di champagne hanno ancora due lacrime
And I put that on my tattoo of Jimi Hendrix
E l'ho messo sul mio tatuaggio di Jimi Hendrix
Get the pressed leather outfit, all in it
Ottieni l'abito in pelle pressata tutto in esso
'Cause the press tell it all, get a meal ticket
Dillo alla stampa e ottieni un buono per il pasto
Clean next, get in the car, just a little visit
Poi pulisci, sali in macchina, solo una piccola visita
Sacrifice just to make a hit still vivid
Sacrificati solo per rendere famosa una hit
Reality, see when you're blessed, just kill critics
La realtà è stressata quando sei benedetto, basta uccidere i critici
Bugatti never meant I'm rich, just God-fearing
Mai la Bugatti quando divento ricco, solo timore di Dio
Look at me steerin', got the blogs starin'
Guardami timonare, ho lo sguardo da boss
Got a good feelin', thanks to Mike Caren
Mi sono sentito bene, grazie a Mike Caren
Tell his Billie Jeans, I'm on another planet
Raccontagli di Billie Jean, sono un un altro pianeta
Thank E-Class, Big Chuck or Lee Prince Perries
Grazie E-Class, Big Chuck o Lee Prince Perries
Buy my momma chandeliers, I'm in tears, damnit
Ma ho i lampadari di mia mamma nelle mie lacrime, dannazione
30 years you'd have thought these emotions vanish
Per trent'anni ho pensato che queste emozioni sarebbero svanite
Tryna live, tryna figure how your sister vanish
Provando a vivere, provando a realizzare come mia sorella stesse svanendo
No cheers, I know you wouldn't panic
Nessun saluto, so che nom andresti nel panico
I know, caught up in the middle
Lo so, preso nel mezzo
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Oh no, gave up on the riddle
Oh no, ho rinunciato all'enigma
I cry, just a little when I think of letting go, go, go, go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare, andare, andare, andare
I know, caught up in the middle
Lo so, preso nel mezzo
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Oh no, gave up on the riddle
Oh no, ho rinunciato all'enigma
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
When I need a healing, I just look up to the ceiling
Quando ho bisogno di una guarigione, guardo il soffitto
I see the sun coming down, I know it's all better now
Vedo il sole che tramonta, so che ora va tutto meglio
When I need a healing, I just look up to the ceiling
Quando ho bisogno di una guarigione, guardo il soffitto
I see the sun coming down, I know it's all better now
Vedo il sole che tramonta, so che ora va tutto meglio
When I need a healing, I just look up to the ceiling
Quando ho bisogno di una guarigione, guardo il soffitto
I see the sun coming down, I know it's all better now
Vedo il sole che tramonta, so che ora va tutto meglio
When I need a healing, I just look up to the ceiling
Quando ho bisogno di una guarigione, guardo il soffitto
I see the sun coming down, I know it's all better now
Vedo il sole che tramonta, so che ora va tutto meglio
I know, I know, I know, I know
Lo so, lo so, lo so, lo so
I, I, I, I, I think of letting go, go, go, go
Io, io, io, io, penso di lasciar andare, andare, andare, andare
I know, caught up in the middle
Lo so, preso nel mezzo
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Oh no, gave up on the riddle
Oh no, ho rinunciato all'enigma
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
I know, caught up in the middle
Lo so, preso nel mezzo
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Oh no, gave up on the riddle
Oh no, ho rinunciato all'enigma
I cry, just a little when I think of letting go
Piango, solo un po' quando penso di lasciarmi andare
Credits
Writer(s): Brenda Gordon Russell, Tramar Dillard, Mike Caren, Scott Cutler, Joe Khajadourian, Alex Schwartz, Raphael David Judrin, Jeffrey Hull, Pierre-antoine Melkin
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.