Rockol30

Testo e traduzione Hurricane - Bob Dylan

Traduzione del brano Hurricane (Bob Dylan), tratta dall'album The Essential (2014 Revised)

Pistol shots ring out in the barroom night
Colpi di pistola risuonarono in un bar nella notte
Enter Patty Valentine from the upper hall
Arrivò Patty Valentine dal piano di sopra
She sees the bartender in a pool of blood
Vide il cameriere in un lago di sangue
Cries out, "My God, they've killed them all!"
Piangendo disse: "Mio Dio, li hanno uccisi tutti!"
Here comes the story of the Hurricane
Questa è la storia di Hurricane
The man the authorities came to blame
L'uomo che le autorità incolparono
For somethin' that he never done
Per qualcosa che non commise
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Gettato in una cella, ma una volta avrebbe potuto essere
The champion of the world
Il campione del mondo
Three bodies lyin' there does Patty see
Patty vide tre corpi giacere a terra
And another man named Bello, movin' around mysteriously
E un altro uomo di nome Bello aggirarsi furtivamente
"I didn't do it," he says, and he throws up his hands
"Non sono stato io", disse lui, e alzò le mani
"I was only robbin' the register, I hope you understand"
"Stavo solo rubando dalla cassa, spero capirete"
"I saw them leavin'," he says, and he stops
Li ho visti andare via", disse, e concluse
"One of us had better call up the cops"
"meglio che uno di noi chiami la polizia"
And so Patty calls the cops
E così Patty chiamò gli sbirri
And they arrive on the scene
E arrivarono sulla scena
With their red lights flashin' in the hot New Jersey night
Con le loro luci rosse lampeggianti in una calda notte nel New Jersey
Meanwhile, far away in another part of town
Nel frattempo, molto lontano in un'altra parte della città
Rubin Carter and a couple of friends are drivin' around
Rubin Carter e un paio di amici giravano in auto
Number one contender for the middleweight crown
Il contendente numero uno per la corona dei pesi medi
Had no idea what kinda shit was about to go down
Non aveva idea della merda che stava per cadergli addosso
When a cop pulled him over to the side of the road
Quando uno sbirro lo fece accostare sul ciglio della strada
Just like the time before and the time before that
proprio come la volta prima e la volta prima ancora
In Paterson that's just the way things go
a Patterson è così che vanno le cose
If you're black you might as well not show up on the street
Se sei nero faresti meglio a non mostrarti in giro per strada
'Less you wanna draw the heat
a meno che tu non voglia passare nei guai
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the cops
il socio di Alfred Bello aveva un conto in sospeso con la polizia
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowlin' around
Lui e Arthur Dexter Bradley erano appena usciti in giro
He said, "I saw two men runnin' out, they looked like middleweights
Disse: "Ho visto due uomini correre fuori, sembravano pesi medi
They jumped into a white car with out-of-state plates"
sono saltati su una macchina con la targa di un altro stato"
And Miss Patty Valentine just nodded her head
e la signorina Patty Valentine fece solo di sì con la testa
Cop said, "Wait a minute, boys, this one's not dead"
il poliziotto fa: "fermi tutti, quest'uomo non è morto!"
So they took him to the infirmary
Così lo hanno portato in infermeria
And though this man could hardly see
E anche se quest'uomo riusciva a malapena a vedere
They told him he could identify the guilty men
dissero che poteva identificare il colpevole
Four in the mornin' and they haul Rubin in
alle quattro del mattino fermano Rubin
They took him to the hospital and they brought him upstairs
Lo portarono in ospedale e su per le scale
The wounded man looks up through his one dyin' eye
L'uomo ferito gli dà un'occhiata con la vista appannata
Says, "Wha'd you bring him in here for? He ain't the guy!"
E disse: "Che l'avete portato a fare qui? Non è lui!"
Here's the story of the Hurricane
questa è la storia di Hurricane
The man the authorities came to blame
L'uomo che le autorità incolparono
For somethin' that he never done
Per qualcosa che non commise
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Gettato in una cella, ma una volta avrebbe potuto essere
A champion of the world
Il campione del mondo
Four months later, the ghettos are in flame
quattro mesi più tardi i ghetti sono in fiamme
Rubin's in South America fightin' for his name
Rubin è in America a combattere per il suo nome
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game
Mentre Arthur Dexter Bradley è ancora nel gioco delle rapine
And the cops are puttin' the screws to him, lookin' for somebody to blame
E i poliziotti lo stanno mettendo alle strette, cercando qualcuno da incolpare
"Remember that murder that happened in a bar?"
"ricordi quell'omicidio avvenuto in un bar?"
"Remember you said you saw the getaway car?"
"ricordi di aver detto di aver visto una macchina fuggire?"
"You think you'd like to play ball with the law?"
"ti piacerebbe collaborare con la polizia?"
"Think it might-a been that fighter that you saw runnin' that night?"
"pensi che potrebbe essere stato quel pugile?"
"Don't forget that you are white"
"non dimenticare che sei un bianco"
Arthur Dexter Bradley said, "I'm really not sure"
Arthur Dexter Bradley disse: "non ne sono sicuro"
Cops said, "A poor boy like you could use a break
la polizia disse: "è un'occasione per uno come te
We got you for the motel job and we're talkin' to your friend Bello
Ti abbiamo beccato per il lavoro al motel e stiamo parlando con il tuo amico Bello
You don't wanna have to go back to jail, be a nice fellow
ora non vorrai tornare in prigione, fai il bravo.
You'll be doin' society a favor
farai un favore alla società
That sonofabitch is brave and gettin' braver
quello non vale nulla.
We want to put his ass in stir
Vogliamo mettergli il culo in agitazione
We want to pin this triple murder on him
Vogliamo addossargli questo triplice omicidio
He ain't no Gentleman Jim"
non è mica gentleman Jim"
Rubin could take a man out with just one punch
Rubin potrebbe far fuori un uomo con un solo pugno
But he never did like to talk about it all that much
Ma non gli è mai piaciuto parlarne così tanto
It's my work, he'd say, and I do it for pay
È il mio lavoro, diceva, e lo faccio a pagamento
And when it's over I'd just as soon go on my way
E quando sarà finita preferirei andarmene per la mia strada
Up to some paradise
Fino a qualche paradiso
Where the trout streams flow and the air is nice
Dove scorrono i torrenti di trote e l'aria è piacevole
And ride a horse along the trail
e dove si può fare una cavalcata lungo i sentieri
But then they took him to the jailhouse
Ma poi lo hanno portato in prigione
Where they try to turn a man into a mouse
dove cercano di trasformare un uomo in un topo
All of Rubin's cards were marked in advance
Tutte le carte di Rubin sono state contrassegnate in anticipo
The trial was a pig-circus, he never had a chance
il processo fu una farsa, non ebbe mai una sola possibilità
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums
Il giudice ha reso i testimoni di Rubin ubriaconi dei bassifondi
To the white folks who watched he was a revolutionary bum
Per i bianchi che lo guardavano era un barbone rivoluzionario
And to the black folks he was just a crazy nigger
e per i negri era solo un negro pazzo
No one doubted that he pulled the trigger
Nessuno dubitava che avesse premuto il grilletto
And though they could not produce the gun
e sebbene non riuscirono a produrre l'arma del delitto
The D.A. said he was the one who did the deed
Il procuratore distrettuale ha detto che è stato lui a compiere l'atto
And the all-white jury agreed
e la giuria di soli bianchi fu d'accordo
Rubin Carter was falsely tried
Rubin Carter fu processato con l'inganno
The crime was murder "one", guess who testified?
fu omicidio di primo grado, indovinate chi ha testimoniato?
Bello and Bradley and they both baldly lied
Bello e Bradley ed entrambi hanno mentito apertamente
And the newspapers, they all went along for the ride
e tutti i giornali si gettarono a pesce sulla notizia
How can the life of such a man
Come può la vita di un uomo simile
Be in the palm of some fool's hand?
Essere nel palmo della mano di qualche sciocco?
To see him obviously framed
Per vederlo ovviamente incastrato
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land
Non potevo aiutare ma mi sono vergognato di vivere in un Paese
Where justice is a game
dove la giustizia è un gioco
Now all the criminals in their coats and their ties
Ora tutti i criminali in giacca e cravatta
Are free to drink martinis and watch the sun rise
Sono liberi di bere martini e guardare il sorgere del sole
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell
Mentre Rubin siede come Buddha in una cella di dieci piedi
An innocent man in a living hell
un innocente in un inferno vivente
Yes, that's the story of the Hurricane
questa è la storia di Hurricane
But it won't be over till they clear his name
Ma non sarà finita finché non riabiliteranno il suo nome
And give him back the time he's done
E restituirgli il tempo che ha finito
Put in a prison cell, but one time he could-a been
Gettato in una cella, ma una volta avrebbe potuto essere
The champion of the world
Il campione del mondo



Credits
Writer(s): Bob Dylan, Jacques Levy
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Link

Disclaimer: i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare direttamente Musixmatch nel caso tu sia un artista o un publisher.

Testo di Hurricane

Elenco traduzioni

APPROFONDISCI:   

© 2025 Riproduzione riservata. Rockol.com S.r.l.
Policy uso immagini

Rockol

  • Utilizza solo immagini e fotografie rese disponibili a fini promozionali (“for press use”) da case discografiche, agenti di artisti e uffici stampa.
  • Usa le immagini per finalità di critica ed esercizio del diritto di cronaca, in modalità degradata conforme alle prescrizioni della legge sul diritto d'autore, utilizzate ad esclusivo corredo dei propri contenuti informativi.
  • Accetta solo fotografie non esclusive, destinate a utilizzo su testate e, in generale, quelle libere da diritti.
  • Pubblica immagini fotografiche dal vivo concesse in utilizzo da fotografi dei quali viene riportato il copyright.
  • È disponibile a corrispondere all'avente diritto un equo compenso in caso di pubblicazione di fotografie il cui autore sia, all'atto della pubblicazione, ignoto.

Segnalazioni

Vogliate segnalarci immediatamente la eventuali presenza di immagini non rientranti nelle fattispecie di cui sopra, per una nostra rapida valutazione e, ove confermato l’improprio utilizzo, per una immediata rimozione.