Testo e traduzione High Hopes - Pink Floyd
Traduzione del brano High Hopes (Pink Floyd), tratta dall'album The Division Bell
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
Oltre l'orizzonte del luogo dove vivevamo quando eravamo giovani
In a world of magnets and miracles
In un mondo di calamite e miracoli
Our thoughts strayed constantly and without boundary
I nostri pensieri vagavano costantemente e senza un confine
The ringing of the division bell had begun
Il rintoccare della campana della divisione era cominciato
Along the Long Road and on down the causeway
lungo la strada e giù nella strada principale
Do they still meet there by the Cut?
Si incontrano ancora lì al canale?
There was a ragged band that followed in our footsteps
C'era una banda cenciosa che ha seguito le nostre orme
Running before time took our dreams away
correndo, prima che il tempo portasse via i nostri sogni
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
Lasciando una miriade di piccole creature che provavano a legarci al suolo,
To a life consumed by slow decay
A una vita consumata dal lento decadere
The grass was greener
L'erba era più verde
The light was brighter
La luce era più brillante
With friends surrounded
Circondati di amici
The nights of wonder
Le notti di meraviglie
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
Guardando oltre le braci raggianti dei ponti dietro a noi
To a glimpse of how green it was on the other side
Per uno sguardo a quanto era verde sull'altra parte
Steps taken forwards, but sleepwalking back again
Avanzare camminando ma tornare indietro nel sonno
Dragged by the force of some inner tide
Trascinati dalla forza di qualche marea interna
At a higher altitude with flag unfurled
A quota più alta con bandiera spiegata
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Raggiungemmo le pazze vette di questo mondo sognato
Encumbered forever by desire and ambition
Imprigionati per sempre da desiderio e ambizione
There's a hunger still unsatisfied
C'è una fame ancora insoddisfatta
Our weary eyes still stray to the horizon
I nostri occhi stanchi ancora rivolti all'orizzonte
Though down this road we've been so many times
Sebbene per questa strada ci siamo stati così tante volte
The grass was greener
L'erba era più verde
The light was brighter
La luce era più brillante
The taste was sweeter
Il sapore era più dolce
The nights of wonder
Le notti di meraviglie
With friends surrounded
Circondati di amici
The dawn mist glowing
La nebbia splendente del mattino
The water flowing
L'acqua che scorre
The endless river
Il fiume senza fine
Forever and ever
Per sempre
Credits
Writer(s): David Jon Gilmour, Polly Anne Samson
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.