Testo e traduzione Happier Than Ever - Billie Eilish
Traduzione del brano Happier Than Ever (Billie Eilish), tratta dall'album Happier Than Ever
When I'm away from you, I'm happier than ever
Quando sono lontano da te (Sono più felice che mai)
Wish I could explain it better
Vorrei poterlo spiegare meglio
I wish it wasn't true
Vorrei che non fosse vero
Give me a day or two to think of something clever
Dammi uno a due giorni per pensare a qualcosa di intelligente
To write myself a letter
Per scrivermi una lettera
To tell me what to do, mm-mm
Per dirmi cosa fare,mm-mm
Do you read my interviews?
Leggi le mie interviste?
Or do you skip my avenue? (My avenue)
Oppure salti il mio viale? (il mio viale)
When you (when you) said you were passing through
Quando hai detto che eri di passaggio
Was I even on your way?
Ero anche sulla tua strada ?
I knew when I asked you to (when I asked you to)
Lo sapevo quando te l'ho chiesto(quando te l'ho chiesto )
Be cool about what I was telling you
Sii calmo su quello che ti stavo dicendo
You'd do the opposite of what you said you'd do (what you said you'd do)
Faresti l'opposto di quello che hai detto che avresti fatto (quello che hai detto che avresti fatto)
And I'd end up more afraid
E finii per avere più paura
Don't say it isn't fair
Non dire che non è giusto
You clearly weren't aware that you made me miserable
Chiaramente non eri consapevole di avermi reso infelice
So, if you really wanna know
Quindi se vuoi davvero saperlo
When I'm away from you (when I'm away from you)
Quando sono lontano da te (Quando sono lontano da te)
I'm happier than ever (happier than ever)
Sono più felice che mai (sono più felice che mai)
Wish I could explain it better (wish I could explain it better)
Vorrei poterlo spiegare meglio (Vorrei poterlo spiegare meglio)
I wish it wasn't true (wish it wasn't true), mm-mm
Desidero non fosse vero (desidero non fosse vero), mm-mm
You call me again, drunk in your Benz
mi hai chiamato di nuovo, ubriaco nella tua Benz
Driving home under the influence
guidando a casa sotto l'influenza
You scared me to death, but I'm wasting my breath
mi hai spaventata a morte, ma sto sprecando il fiato
'Cause you only listen to your fucking friends
Perché ascolti solo i tuoi fottuti amici
I don't relate to you
Non mi riferisco a te
I don't relate to you, no
Non mi riferisco a te,no
'Cause I'd never treat me this sh—
Perché non mi tratterei mai così di mer-
You made me hate this city
Mi hai fatto odiare questa città
And I don't talk sh— about you on the internet
E io non parlo male di te su internet
Never told anyone anything bad
Mai detto niente di male a nessuno
'Cause that sh—'s embarrassing, you were my everything
Perché quella merdaa è imbarazzante, eri il mio tutto
And all that you did was make me f— sad
E tutto ciò che hai fatto è stato rendermi maledettamente triste
So, don't waste the time I don't have
Quindi non sprecare il tempo che non ho
And don't try to make me feel bad
E non cercare di farmi stare male
I could talk about every time that you showed up on time
Potrei parlare di ogni volta che ti sei presentato in tempo
But I'd have an empty line 'cause you never did
Ma avrei una linea vuota perché tu non l'hai mai fatto
Never paid any mind to my mother or friends
Non ho mai badato a mia madre o ai miei amici, quindi io
So, I shut 'em all out for you 'cause I was a kid
li ho chiusi tutti fuori per te perché ero una ragazzina
You ruined everything good
Hai rovinato tutto bene
Always said you were misunderstood
Ho sempre dette che eri frainteso
Made all my moments your own
Hai reso tutti i miei momenti tuoi
Just f— leave me alone
Ca- lasciami in pace
Credits
Writer(s): Finneas Baird O'connell, Billie Eilish O'connell
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.