Testo e traduzione Guerrilla Radio - Rage Against The Machine
Traduzione del brano Guerrilla Radio (Rage Against The Machine), tratta dall'album The Battle Of Los Angeles
Transmission, third World War, third round
Trasmissione, Terza Guerra Mondiale, terzo round
A decade of the weapon of sound above ground
Una decade dell'arma del suono fuori dal suolo
No shelter, if you're looking for shade
Nessun riparo se stai cercando dell'ombra
I lick shots at the brutal charade
Lecco i colpi della brutale sciarada
As the polls close like a casket, on truth devoured
Mentre i sondaggi si chiudono come una bara In verità divorato
A silent play on the shadow of power
Un gioco silenzioso all'ombra del potere
A spectacle monopolized
Uno spettacolo monopolizzato
The cameras eyes on choice disguised
Gli occhi della telecamera A scelta travestito
Was it cast for the mass who burn and toil
È stato lanciato per la massa Che brucia e lavora
Or for the vultures who thirst for blood and oil?
O per gli avvoltoi che hanno sete di sangue e olio?
Yes, a spectacle monopolized
Sì, uno spettacolo monopolizzato
They hold the reins, stole your eyes
Tengono le redini e ti rubano gli occhi
All the Fist-a-gons, the bullets and bombs
O il pugno, i proiettili e le bombe
Who stuff the banks, who staff the party ranks
Chi riempie le banche, chi fa parte del gruppo
More for Gore or the son of a drug lord
Altro per Gore o il figlio di un signore della droga
None of the above, fuck it, cut the cord!
Nessuno dei precedenti. Fanculo! Tagliare la corda!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Turn that shit up!
Accendi quella merda!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Turn that shit up!
Accendi quella merda!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Turn that shit up!
Accendi quella merda!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Contact, I hijacked the frequencies
Contatto. Ho dirottato le frequenze
Blockin' the beltway, move on DC!
Bloccando la tangenziale, vai su D.C
Way past the days of bombin' MCs
Oltre i giorni dei bombardamenti di MC
Sound off, Mumia go on be free!
Audio Disattivato. Mumia Guan è libera!
Who got 'em? Yo, check the federal file
Chi li ha ? Yo controlla il file federale
All you pendejos know the trial was vile
Tutti voi diavoli di penna sapete che il processo è stato vile
An army of pigs try to silence my style
Un esercito di maiali cerca di mettere a tacere il mio stile
Off 'em all out that box, it's my radio dial!
Fuori tutti fuori da quella scatola, è il mio quadrante radio!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Turn that shit up!
Accendi quella merda!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Turn that shit up!
Accendi quella merda!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Turn that shit up!
Accendi quella merda!
Lights out! Guerrilla radio!
Luci spente! Radio guerriglia!
Turn that shit up!
Accendi quella merda!
It has to start somewhere
Deve iniziare da qualche parte
It has to start sometime
Deve iniziare da qualche volta
What better place than here?
Quale posto migliore di qui?
What better time than now?
Quale momento migliore di adesso ?
All hell can't stop us now
L'Inferno intero non ci può fermare ora
All hell can't stop us now
L'Inferno intero non ci può fermare ora
All hell can't stop us now
L'Inferno intero non ci può fermare ora
All hell can't stop us now
L'Inferno intero non ci può fermare ora
All hell can't stop us now
L'Inferno intero non ci può fermare ora
All hell can't stop us now
L'Inferno intero non ci può fermare ora
Credits
Writer(s): Zack De La Rocha, Timothy Commerford, Brad Wilk, Thomas Morello
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.