Testo e traduzione Gimme! Gimme! Gimme! - ABBA
Traduzione del brano Gimme! Gimme! Gimme! (ABBA), tratta dall'album Voulez-Vous (Bonus Track Version)
Half-past 12
Mezzanotte e mezza
And I'm watchin' the late show in my flat, all alone
E sto guardando la seconda serata nel mio appartamento, tutta sola
How I hate to spend the evening on my own
Quanto odio passare la sera da sola
Autumn winds
Vento autunnale
Blowin' outside the window as I look around the room
Soffie fuori alla finestra mentre mi guardo attorno nella stanza
And it makes me so depressed to see the gloom
E mi rende così depressa vedere l'oscurità
There's not a soul out there
Non c'è un'anima lì fuori
No one to hear my prayer
Nessuno che possa sentire la mia preghiera
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me chase the shadows away?
Qualcuno mi aiuterà a scacciare via le ombre?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness to the break of the day
Portarmi attraverso l'oscurità fino allo spuntare del giorno
Movie stars
Stelle del cinema
Find the end of the rainbow with a fortune to win
Cercare la fine dell'arcobaleno con una fortuna da vincere
It's so different from the world I'm livin' in
È così diverso dal mondo in cui vivo
Tired of TV
Stanca della TV
I open the window and I gaze into the night
Apro la finestra e guardo nella notte
But there's nothing there to see, no one in sight
Ma non c'è niente da vedere lì, nessuno in vista
There's not a soul out there
Non c'è un'anima lì fuori
No one to hear my prayer
Nessuno che possa sentire la mia preghiera
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me chase the shadows away?
Qualcuno mi aiuterà a scacciare via le ombre?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness to the break of the day
Portarmi attraverso l'oscurità fino allo spuntare del giorno
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
There's not a soul out there
Non c'è un'anima lì fuori
No one to hear my prayer
Nessuno che possa sentire la mia preghiera
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me chase the shadows away?
Qualcuno mi aiuterà a scacciare via le ombre?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness to the break of the day
Portarmi attraverso l'oscurità fino allo spuntare del giorno
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Won't somebody help me chase the shadows away?
Qualcuno mi aiuterà a scacciare via le ombre?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Dammi, dammi, dammi un uomo dopo mezzanotte
Take me through the darkness to the break of the day
Portarmi attraverso l'oscurità fino allo spuntare del giorno
Credits
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.