Testo e traduzione Ghost Division - Sabaton
Traduzione del brano Ghost Division (Sabaton), tratta dall'album Art Of War
Fast as the wind
Veloce come il vento
The Invasion has begun
l'invasione è iniziata
Shaking the ground
Scuotendo il suolo
With a force of 1000 guns
Con una forza di 1000 armi
First in the line of fire
Primi nella linea di fuoco
First into hostile land
Primi in terra nemica
Tanks leading the way
Carri armati guidano la strada
Leading the way
Guidano la strada
Charging the lines with a force of a furious storm
Caricando le linee con una forza di una tempesta furiosa
Fast as the lightning phantom's swarm
Veloce come una scia di lampi
200 miles at nightfall taken within a day
200 miglia al cadere della notte, percorse in un giorno
Thus earning their name, earning their fame
Così guadagnando il loro nome, la loro fama
They are the Panzer Elite
Sono i Panzer Elite
Born to compete
Nati per competere
Never retreat
Mai si ritirano
(Ghost Division)
(Divisone Fantasma)
Living or dead
Vivi o morti
Always ahead
Sempre avanti
Fed by your dread
Nutriti dal tuo terrore
Always ahead as the Blitzkrieg rages on
Sempre davanti quando il Blitzkrieg infuria
Breaking morale with the sound of blazing guns
Rompono il morale con il suono di armi sfolgoranti
First in the line of fire
Primi nella linea di fuoco
First into hostile land
Primi in terra nemica
Tanks leading the way
Carri armati guidano la strada
Leading the way
Guidano la strada
Leaving a trail of destruction through a foreign land
Lasciano una scia di distruzione in una terra straniera
(Waging war with conviction)
(Conducono la guerra con convizione)
Massive assault made to serve the Nazi plan
Assalto imponente fatto per servire il piano Nazista
(Wehrmacht's pride, ghost division)
(Orgoglio della Wehrmacht, divisione fantasma)
Communication's broken
Le comunicazioni sono rotte
Phantoms are far away
I panzer sono lontani
Thus earning their name, earning their fame
Così guadagnando il loro nome, la loro fama
They are the Panzer Elite
Sono i Panzer Elite
Born to compete
Nati per competere
Never retreat
Mai si ritirano
(Ghost Division)
(Divisone Fantasma)
Living or dead
Vivi o morti
Always ahead
Sempre avanti
Fed by your dread
Nutriti dal tuo terrore
Pushing the frontline forth with a tremendous force
Avanzano la linea del fronte con una forza tremenda
(Far ahead, breaks resistance)
(Lontani, rompono la resistenza)
Crushing the way for Panzer Corps
Schiacciano la via per I Panzer Corps
(Shows no fear, self-subsistent)
(Non mostrano paura, auto sussistenti)
First in the line of fire
Primi nella linea di fuoco
First into hostile land
Primi in terra nemica
Tanks leading the way
Carri armati guidano la strada
Claiming the fame
Rivendicando la fama
They are the Panzer Elite
Sono i Panzer Elite
Born to compete
Nati per competere
Never retreat
Mai si ritirano
(Ghost Division)
(Divisone Fantasma)
Living or dead
Vivi o morti
Always ahead
Sempre avanti
Fed by your dread
Nutriti dal tuo terrore
Panzer Elite
Panzer Elite
Born to compete
Nati per competere
Never retreat
Mai si ritirano
(Ghost Division)
(Divisone Fantasma)
Living or dead
Vivi o morti
Always ahead
Sempre avanti
Fed by your dread
Nutriti dal tuo terrore
Credits
Writer(s): Joakim Broden, Par Sundstrom
Lyrics powered by www.musixmatch.com
Link
Disclaimer:
i testi sono forniti da Musixmatch.
Per richieste di variazioni o rimozioni è possibile contattare
direttamente Musixmatch nel caso tu sia
un artista o
un publisher.